Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accountant's report
Accounting clerk
Accounts Clerk and Cashier
Accounts and Clerk Cashier
Assistant accountant
Audit
Audit and Accounting Clerk
Audit of accounts
Auditing
Auditing of accounts
Book-keeper
Bookkeeper
Bookkeeping clerk
Cost accounting clerk
Cost accounting officer
Cost analyst
Cost recovery estimator
Entry clerk
Independent accountant's report
Professional accountant's report
Recordkeeper
Report of factual findings
Report on applying agreed-upon procedures
Report on specified auditing procedures

Traduction de «audit and accounting clerk » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Audit and Accounting Clerk

commis à la vérification et à la comptabilité


accounting clerk | assistant accountant | bookkeeper | bookkeeping clerk

aide-comptable | teneur de livre


Accounts Clerk and Cashier [ Accounts and Clerk Cashier | Accounts Clerk/Cashier ]

commis aux comptes et caissier [ commis comptes et caissier | commis aux comptes/caissier | commis aux comptes / caissier ]


report on specified auditing procedures [ accountant's report | professional accountant's report | independent accountant's report | report of factual findings ]

rapport sur l'application de procédures convenues [ rapport de l'expert-comptable | rapport sur des procédés d'audit spécifiés | rapport sur des procédés de vérification spécifiés | rapport du professionnel comptable ]


audit of accounts | auditing of accounts

vérification des comptes


audit | auditing | auditing of accounts

audit | contrôle comptable | contrôle de la comptabilité | révision | vérification des comptes


bookkeeper | book-keeper | accounting clerk | bookkeeping clerk | entry clerk

aide-comptable | aide comptable | commis comptable | commise comptable | commis aux écritures | commise aux écritures | teneur de comptes | teneuse de comptes | teneur de livres | teneuse de livres


cost accounting clerk | cost accounting officer | cost analyst | cost recovery estimator

analyste coûts | analyste des coûts


bookkeeper | accounting clerk | entry clerk | recordkeeper

commis comptable | comptable | commis aux écritures | aide-comptable


report on specified auditing procedures | accountant's report | independent accountant's report | professional accountant's report | report of factual findings | report on applying agreed-upon procedures

rapport sur l'application de procédures convenues | rapport sur l'application de procédures définies | rapport sur des procédés de vérification spécifiés | rapport de l'expert-comptable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
29. The Auditor General of Canada shall annually audit the accounts and financial transactions of the Commission for the previous fiscal year. The Auditor General shall also audit the Employment Insurance Operating Account established by section 70.2 of the Employment Insurance Act, and a report of that audit shall be made to the Minister.

29. Le vérificateur général examine chaque année les comptes et les opérations financières de la Commission pour l’exercice précédent; il examine également, pour la même période, le Compte des opérations de l’assurance-emploi créé par l’article 70.2 de la Loi sur l’assurance-emploi, et en fait rapport au ministre.


34 (1) The Auditor General of Canada shall audit the accounts, including those related to the Yukon Consolidated Revenue Fund, and financial transactions of the Yukon Government in each fiscal year in accordance with auditing standards recommended by the Canadian Institute of Chartered Accountants or its successor and shall express his or her opinion as to whether

34 (1) À la fin de chaque exercice, le vérificateur général du Canada vérifie, conformément aux normes de vérification recommandées par l’Institut canadien des comptables agréés ou tout organisme lui succédant, les comptes — y compris ceux qui ont trait au Trésor du Yukon — et les opérations financières publics du Yukon et indique si :


34 (1) The Auditor General of Yukon shall audit the accounts, including those related to the Yukon Consolidated Revenue Fund, and financial transactions of the Yukon Government in each fiscal year in accordance with auditing standards recommended by the Canadian Institute of Chartered Accountants or its successor and shall express his or her opinion as to whether

34 (1) À la fin de chaque exercice, le vérificateur général du Yukon vérifie, conformément aux normes de vérification recommandées par l’Institut canadien des comptables agréés ou tout organisme lui succédant, les comptes — y compris ceux qui ont trait au Trésor du Yukon — et les opérations financières publics du Yukon et indique si :


Since its inception, the audit committee has deliberated on a number of internal and external audit reports, accountability reports, and the financial statements of the agency. In accordance with the Treasury Board's internal audit policy, the audit committee presented annual reports to the president on their assessment of the agency's governance, risk management, and control practices.

Depuis sa création, le comité de vérification a examiné un certain nombre de rapports de vérification externe et interne, des rapports de reddition de comptes, ainsi que les états financiers de l'ACDI. Conformément à la Politique sur la vérification interne du Conseil du Trésor, le comité de vérification a présenté des rapports annuels au président sur son évaluation des mécanismes de gouvernance, de contrôle et de gestion des risques de l'agence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The conditions for the approval of persons responsible for carrying out the statutory audit were laid down in the Eighth Council Directive 84/253/EEC of 10 April 1984 on the approval of persons responsible for carrying out the statutory audits of accounting documents .

Les conditions de l'agrément des personnes chargées d'effectuer ce contrôle légal des comptes ont été fixées par la huitième directive 84/253/CEE du Conseil du 10 avril 1984 concernant l'agrément des personnes chargées du contrôle légal des documents comptables .


The conditions for the approval of persons responsible for carrying out the statutory audit were laid down in the Eighth Council Directive 84/253/EEC of 10 April 1984 on the approval of persons responsible for carrying out the statutory audits of accounting documents

Les conditions de l'agrément des personnes chargées d'effectuer ce contrôle légal des comptes ont été fixées par la huitième directive 84/253/CEE du Conseil du 10 avril 1984 concernant l'agrément des personnes chargées du contrôle légal des documents comptables


1. The consolidated accounts of companies shall be audited by one or more persons approved by the Member State whose laws govern the parent undertaking to carry out statutory audits on the basis of the Eighth Council Directive 84/253/EEC of 10 April 1984 on the approval of persons responsible for carrying out the statutory audits of accounting documents(14).

1. Les comptes consolidés des sociétés sont contrôlés par une ou plusieurs personnes habilitées par l'État membre dont les lois régissent l'entreprise mère à procéder au contrôle légal des comptes conformément à la huitième directive 84/253/CEE du Conseil du 10 avril 1984 concernant l'agrément des personnes chargées du contrôle légal des documents comptables(14).


1. The annual accounts of companies shall be audited by one or more persons approved by Member States to carry out statutory audits on the basis of the Eighth Council Directive 84/253/EEC of 10 April 1984 on the approval of persons responsible for carrying out the statutory audits of accounting documents(11).

1. Les comptes annuels des sociétés sont contrôlés par une ou plusieurs personnes habilitées par les États membres à procéder au contrôle légal des comptes, conformément à la huitième directive 84/253/CEE du Conseil du 10 avril 1984 concernant l'agrément des personnes chargées du contrôle légal des documents comptables(11).


That amendment 3 be amended by replacing all the words in the lirst paragraph with the words " Within two years after the day this section comes into force, the Auditor General of Canada shall commence auditing the accounts, financial transactions, information management systems and management practices of the Corporation for such fiscal years as the Auditor General considers appropriate and reports of those audits shall be made to the Corporation, the ...[+++]

Que l'on amende l'amendement n 3 en remplaçant tout le texte du premier paragraphe par ce qui suit : « Dans les deux ans suivant l'entrée en vigueur du présent article, le vérificateur général du Canada commence la vérification des comptes, des transactions financières, des systèmes de gestion de l'information et des pratiques de gestion de la Commission pour les exercices dont il juge indiqué de les vérifier, et fait rapport de sa vérification à la Commission, au ministre et au Parlement».


Persons responsible for carrying out audits of accounting documents must be of good repute and may not engage in any activity incompatible with the auditing of such documents.

Les personnes chargées du contrôle des documents comptables doivent être honorables et ne peuvent exercer aucune activité incompatible avec le contrôle des documents comptables.


w