Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Average hourly work week
Average hours worked
Average hours worked per week per employee
Average number of hours worked per week per employee
Average weekly hours
Average weekly hours worked
Average weekly work hours
Decrease in working time
Legal working time
Maximum weekly working hours
Reduction in working time
Reduction of working hours
Reduction of working time
Shorter hours
Shorter working week
X-hour week

Traduction de «average hourly work week » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
average hourly work week

moyenne hebdomadaire d'heures de travail


average number of hours worked per week per employee [ average hours worked per week per employee | average hours worked ]

nombre moyen d'heures de travail par semaine par employé [ heures moyennes de travail par semaine par employé | heures moyennes de travail par semaine ]


average weekly work hours [ average weekly hours | average weekly hours worked ]

nombre moyen d'heures de travail hebdomadaires [ moyenne des heures hebdomadaires travaillées | horaire hebdomadaire moyen ]


decrease in working time | reduction in working time | reduction of working hours | reduction of working time | shorter hours | shorter working week

diminution de la durée de travail | diminution des heures de travail | diminution des horaires | diminution du nombre d'heures de travail | réduction de la durée de travail | réduction de la durée du travail | réduction des heures de travail | réduction des horaires | réduction du temps de travail


the normal working week shall not exceed forty-two hours

la durée normale du travail ne peut excéder 42 heures par semaine


Convention Limiting the Hours of Work in Industrial Undertakings to Eight in the Day and Forty-eight in the Week | Hours of Work (Industry) Convention, 1919

Convention sur la durée du travail (industrie), de 1919 (C1)


legal working time [ x-hour week ]

durée légale du travail [ semaine de x heures ]


maximum weekly working hours

durée maximum de la semaine de travail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[8] The first ILO convention — the Hours of Work (Industry) Convention issued in 1919 — sets the standard of an eight-hour working day and a 48-hour working week.

[8] La première convention de l’OIT – la convention sur la durée du travail (industrie) publiée en 1919 – fixe la norme d’une journée de travail à 8 heures et d’une semaine de travail à 48 heures.


In France this may be associated with the introduction of the 35-hour working week as labour productivity growth per person employed was below the EU average.

En France, ce résultat peut être associé à l'introduction de la semaine de travail de 35 heures, étant donné que la croissance de la productivité du travail par personne occupée était inférieure à la moyenne de l'UE.


In some countries, the rise in the rate at which women and those with a migrant background are entering the labour market is very slow and average hours worked remains low.

Dans certains pays, le rythme auquel les femmes et les personnes d’origine immigrée font leur entrée sur le marché du travail progresse très lentement et le nombre moyen d’heures de travail reste faible.


The Directive provides that, when calculating limits to weekly working time, the hours worked may be averaged over a ‘reference period’. This allows longer hours to be worked in certain weeks, provided that correspondingly shorter hours are worked in other weeks.

La directive prévoit que le calcul du plafond hebdomadaire puisse faire l'objet d'une moyenne établie sur une «période de référence». Ainsi, il est possible de travailler davantage certaines semaines, à condition que ce surcroît d'heures travaillées soit compensé par des semaines où le temps de travail est allégé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ireland does not apply its transposing legislation, so that a substantial number of doctors in training are still working over 60 hours per week on average and some are working over 90 hours in a single week, without receiving minimum daily rests.

En Irlande , les lois qui transposent la directive ne sont pas appliquées, de sorte qu'un nombre considérable de médecins en formation continuent de travailler plus de 60 heures par semaine en moyenne, sachant que certains accomplissent jusqu'à 90 heures de travail en l'espace d'une semaine, sans pouvoir prendre leurs heures de repos journalier minimal.


[8] The first ILO convention — the Hours of Work (Industry) Convention issued in 1919 — sets the standard of an eight-hour working day and a 48-hour working week.

[8] La première convention de l’OIT – la convention sur la durée du travail (industrie) publiée en 1919 – fixe la norme d’une journée de travail à 8 heures et d’une semaine de travail à 48 heures.


In France this may be associated with the introduction of the 35-hour working week as labour productivity growth per person employed was below the EU average.

En France, ce résultat peut être associé à l'introduction de la semaine de travail de 35 heures, étant donné que la croissance de la productivité du travail par personne occupée était inférieure à la moyenne de l'UE.


In particular, action was taken to address adverse medium-term effects of the 35-hour working week and, to a lesser extent, to consolidate reforms of the tax and benefit system.

Des mesures ont été prises, en particulier, pour remédier aux effets négatifs, à moyen terme, de la semaine de 35 heures et, dans une moindre mesure, pour consolider les réformes des systèmes de prélèvements et de prestations.


In spite of the positions adopted by the employers' organisations in response to the Law on the 35-hour working week, the negotiations on the reduction of working time have given a boost to the social dialogue in many enterprises and have often led to agreements between social partners on the organisation of work.

Malgré les prises de position des organisations patronales en réaction à la loi de 35 heures, les négociations sur la réduction du temps de travail ont dynamisé le dialogue social dans des nombreuses entreprises et ont débouché souvent sur des accords entre partenaires sociaux en matière d'organisation du travail.


In order to reduce the fiscal pressure on labour, especially unskilled and low-paid labour, a further reduction in non-wage labour costs for the lowest wages, which is reserved for enterprises that have concluded agreements on the 35-hour working week, was introduced in 2000.

En vue de réduire la pression fiscale sur le travail, notamment le travail non qualifié et peu rémunéré, un nouvel allégement des charges sociales pour les salaires les plus bas, et réservé aux entreprises ayant conclu des accords de 35 heures, a été engagé en 2000.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'average hourly work week' ->

Date index: 2023-11-06
w