Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Account closing date
Accounting date
Balance sheet approach
Balance sheet approach to financial crisis
Balance sheet date
Budgeted balance sheet
Closing date
Closing day of the balance sheet
Closing of the balance sheet
Consolidated balance sheet date
Date of closing the balance sheet
Date of the balance sheet
Date of the financial statements
Date to which the balance sheet relates
Events occurring after the balance sheet date
Financial statement date
Forecast balance sheet
Forecasted balance sheet
Narrative form
Narrative form of balance sheet
Report form
Report form of balance sheet
Reporting date
Statement form
Statement form of balance sheet
Vertical form
Vertical form of balance sheet

Traduction de «balance sheet date » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
balance sheet date | accounting date | closing date | date of the financial statements | financial statement date | reporting date

date de clôture | date d'arrêté des comptes | date du bilan | date d'établissement du bilan | date d'établissement des comptes


balance sheet date [ accounting date | closing date | date of the financial statements | financial statement date | reporting date ]

date de clôture [ date du bilan | date d'arrêté des comptes | date d'établissement du bilan | date d'établissement des comptes ]




account closing date | balance sheet date | date to which the balance sheet relates

date d'arrêt du bilan | date de clôture des comptes | date de clôture du bilan | date d'établissement du bilan


consolidated balance sheet date

date de clôture des comptes consolidés


events occurring after the balance sheet date

événements survenant après la date de clôture de l'exercice


closing of the balance sheet (1) | date of the balance sheet (2) | closing day of the balance sheet (3) | date of closing the balance sheet (4)

date de clôture des comptes (1) | date du bilan (2) | date de clôture de l'exercice (3) | jour du bilan (4)


report form [ report form of balance sheet | narrative form of balance sheet | narrative form | statement form of balance sheet | statement form | vertical form of balance sheet | vertical form ]

présentation verticale [ présentation verticale du bilan | présentation en liste | présentation en liste du bilan ]


forecasted balance sheet | forecast balance sheet | budgeted balance sheet

bilan prévisionnel


balance sheet approach to financial crisis | balance sheet approach

approche bilancielle | analyse bilancielle | approche patrimoniale | méthode bilancielle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Undertakings of which the average number of employees on a consolidated basis during the financial year does not exceed 500 and which, on their balance sheet dates, have on a consolidated basis either a balance sheet which does not exceed a total of 86 million euros or a net turnover which does not exceeds 100 million euros shall be exempt from the obligation set out in paragraph 1 of this Article.

2. Les entreprises qui, sur une base consolidée, n'ont pas employé en moyenne plus de 500 salariés sur l'exercice et qui, à la date de clôture du bilan, affichent, sur une base consolidée, soit un total du bilan qui n'est pas supérieur à 86 millions d’euros, soit un chiffre d'affaires net qui ne dépasse pas 100 millions d’euros, sont exemptées de l'obligation visée au paragraphe 1 du présent article.


2. Undertakings of which the average number of employees on a consolidated basis during the financial year does not exceed 500 and which, on their balance sheet dates, have on a consolidated basis either a balance sheet which does not exceed a total of 86 million euros or a net turnover which does not exceeds 100 million euros shall be exempt from the obligation set out in paragraph 1 of this Article.

2. Les entreprises qui, sur une base consolidée, n'ont pas employé en moyenne plus de 500 salariés sur l'exercice et qui, à la date de clôture du bilan, affichent, sur une base consolidée, soit un total du bilan qui n'est pas supérieur à 86 millions d’euros, soit un chiffre d'affaires net qui ne dépasse pas 100 millions d’euros, sont exemptées de l'obligation visée au paragraphe 1 du présent article.


2. Undertakings whose average number of employees on a consolidated basis during the financial year does not exceed 500 and, on their balance sheet dates, do not exceed on a consolidated basis either a balance sheet total of €86 million or a net turnover of €100 million shall be exempt from the obligation set out in paragraph 1 of this Article.

2. Les entreprises qui, sur base consolidée, n'ont pas employé en moyenne plus de 500 salariés sur l'exercice et qui, à la date de clôture du bilan, affichent, sur base consolidée, soit un total du bilan qui n'est pas supérieur à 86 millions d'euros, soit un chiffre d'affaires net qui ne dépasse pas 100 millions d'euros, sont exemptées de l'obligation visée au paragraphe 1 du présent article.


7 (1) Balance sheet accounts, set out in Schedule I as account series 1 to 93, shall, in respect of a company, disclose the company’s financial position at the balance sheet date.

7 (1) Les comptes du bilan visés à l’annexe I et numérotés de 1 à 93, révèlent la situation financière de la compagnie à la date du bilan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7 (1) Balance sheet accounts, set out in Schedule I as account series 100 to 293, shall, in respect of a company, disclose the company’s financial position at the balance sheet date.

7 (1) Les comptes du bilan indiqués à l’annexe I et portant les numéros 100 à 293 doivent révéler la situation financière de la société à la date du bilan.


(c) the net debits, if any, at balance sheet date in account 505 or 555 (Allowance Oil Revenue): (See Regulations, sections 81 and 82).

c) les débits nets, s’il en est, à la date du bilan, apparaissant au compte 505 ou 555 (Revenu des allocations pour le pétrole) : (Voir le règlement, articles 81 et 82).


(5) Where, at balance sheet date, the debits to account 505 or 555 (Allowance Oil Revenue) exceed the credits, the net debit shall be debited to account 620-8 or 720-8 (Oil Loss).

(5) Si, à la date du bilan, les débits au compte 505 ou 555 (Revenu des allocations pour le pétrole) dépassent les crédits, le débit net est débité du compte 620-8 ou 720-8 (Pertes de pétrole).


is made publicly available within a reasonable period of time, not exceeding six months after the balance-sheet date, on the undertaking’s website, to which reference shall be made in the management report.

soit mis à la disposition du public dans un délai raisonnable, et au plus tard six mois après la date de clôture du bilan, sur le site web de l'entreprise, auquel il est fait référence dans le rapport de gestion.


1. Large undertakings which are public-interest entities exceeding on their balance-sheet dates the criterion of average number of employees during the financial year of 500 shall include in the management report a non-financial statement containing information to the extent necessary for an understanding of the undertaking's development, performance and position and of the impact of its activity, relating to, as a minimum, environmental, social and employee matters, respect for human rights, anti-corruption and bribery matters, including:

1. Les grandes entreprises qui sont des entités d'intérêt public dépassant, à la date de clôture de leur bilan, le critère du nombre moyen de 500 salariés sur l'exercice, incluent dans le rapport de gestion une déclaration non financière comprenant des informations, dans la mesure nécessaire à la compréhension de l'évolution des affaires, des résultats et de la situation de l'entreprise ainsi que des retombées de ses activités, relatives à tout le moins aux questions environnementales, sociales, de personnel, de respect des droits de l'homme et de lutte contre la corruption, ...[+++]


The directive provides that, in order to qualify as a "micro-entity", a company must not exceed the limits of two of the following three criteria on its balance sheet date: a balance sheet total of EUR 250,000, a net turnover of EUR 500,000 and an average number of 10 employees during the financial year in question.

La directive prévoit que, pour être considérée comme une micro-entité, une société ne doit pas dépasser, à la date de clôture du bilan, les limites chiffrées de deux des trois critères suivants: un total du bilan de 250 000 euros, un montant net du chiffre d'affaires de 500 000 euros et un nombre moyen de 10 employés au cours de l'exercice en question.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'balance sheet date' ->

Date index: 2021-08-04
w