Whereas in accordance with Article 14 of Regulation (EEC) No 2261/84, each producer Member State must apply a system of checks to ensure that the product in respect of which aid is granted is eligible for such aid; whereas consequently aid applications must include the particulars required for such a system to be applied; whereas to that end, certain obligations should be laid upon olive-growers and upon producer organisations and associations thereof;
considérant que, selon l'article 14 du règlement (CEE) n° 2261/84, chaque État membre producteur applique un régime de contrôle garantissant que le produit pour lequel l'aide est octroyée peut bénéficier de celle-ci; que, de ce fait, les demandes d'aide à présenter par les intéressés doivent comporter les indications nécessaires pour la réalisation de ce contrôle; que, dans le même but, il y a lieu de prévoir certaines obligations pour les oléiculteurs ainsi que pour les organisations de producteurs et leurs unions;