Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bi fuel gas vehicle
Bi-fuelled gas vehicle
Car engine assembler
Ceramic fuelled gas-cooled reactor
Gas engine builder
Gas engine refurbishing technician
Mono fuel gas vehicle
Motor vehicle engine assembler
Motor vehicle refurbishing technician
Natural gas fuelled vehicle
Natural gas powered vehicle
Petrol engine assembler
Refurbishing technician
Vehicle refurbishing inspector

Traduction de «bi-fuelled gas vehicle » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bi fuel gas vehicle | bi-fuelled gas vehicle

véhicule à bi-carburation


ceramic fuelled gas-cooled reactor

réacteur à refroidissement à gaz avec combustible céramique




natural gas fuelled vehicle | natural gas powered vehicle

véhicule à gaz naturel


gas engine refurbishing technician | motor vehicle refurbishing technician | refurbishing technician | vehicle refurbishing inspector

technicien en remise à neuf de véhicules | technicien en remise à neuf de véhicules/technicienne en remise à neuf de véhicules | technicienne en remise à neuf de véhicules


car engine assembler | petrol engine assembler | gas engine builder | motor vehicle engine assembler

mécanicien monteur moteur/mécanicienne monteuse moteur | mécanicienne monteuse moteur | technicien monteur moteur/technicienne monteuse moteur | technicienne monteuse moteur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If we have a natural gas fuelled vehicle and a gasoline fuelled vehicle, if they're both sitting here in Ottawa, you could probably say the natural gas vehicle is going to produce less carbon dioxide emissions.

Si vous avez ici à Ottawa un véhicule alimenté au gaz naturel et un autre fonctionnant à l'essence, vous pouvez probablement dire que le véhicule alimenté au gaz naturel va produire moins d'émissions de dioxyde de carbone.


We rent home fuelling appliances where our customers can fuel their natural gas vehicles at home.

Nous louons des dispositifs de ravitaillement à domicile, de sorte que nos clients puissent faire le plein du gaz naturel à la maison.


I have long been an advocate of using natural gas for fuelling our vehicle fleet in Canada, so I am glad to hear where you are moving to.

J'ai longtemps milité en faveur de l'alimentation de la flotte de véhicules canadienne au gaz naturel, alors je suis heureux de connaître vos orientations.


I drive both a propane and a natural gas vehicle and I am of the age where the performance does not bother me, but I can see how a young RCMP officer might go a little red in the face if a car went whipping by because it was fuelled by gasoline.

J'ai un véhicule qui est alimenté au propane et au gaz naturel et je suis d'un åge où la performance ne me dérange pas tellement, mais je peux comprendre qu'un jeune agent de la GRC soit un petit peu frustré de se faire doubler par une voiture à essence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compared to the use of gasoline-fuelled fleet vehicles, the use of propane has resulted in a reduction of 588 tonnes of greenhouse gas emissions per year for Airways Transit.

Par rapport à l'utilisation de véhicules à essence, le propane a permis une réduction de 588 tonnes d'émissions de gaz à effet de serre par année pour Airways Transit.


(2) Directive 70/220/EEC, as amended by Directive 2002/80/EC, introduced specific requirements relating to the type-approval of bi-fuelled and mono-fuelled gas vehicles with respect to on-board diagnostic (OBD) systems.

(2) La directive 70/220/CEE, telle que modifiée par la directive 2002/80/CE, a introduit des prescriptions spécifiques relatives aux systèmes de diagnostic embarqués (OBD) pour la réception des véhicules à monocarburation et à bicarburation.


6.6.2. For bi-fuelled gas vehicles where the specific signals of the different fuel systems are stored in separate computers, the diagnostic signals for the operation on petrol and for the operation on gas shall be evaluated and transmitted from the computer specific to the fuel.

6.6.2. Pour les véhicules à bicarburation pour lesquels les signaux spécifiques relatifs aux différents types de carburant sont stockés sur des ordinateurs séparés, les signaux de diagnostic relatifs au fonctionnement à l'essence et au fonctionnement au gaz sont évalués et transmis par l'ordinateur contrôlant le fonctionnement à l'essence.


6.6.1. For bi-fuelled gas vehicles where the specific signals of the different fuels systems are stored in the same computer, the diagnostic signals for the operation on petrol and for the operation on gas shall be evaluated and transmitted independently of each other.

6.6.1. Pour les véhicules à bicarburation pour lesquels les signaux spécifiques relatifs aux différents types de carburant sont stockés sur le même ordinateur, les signaux de diagnostic relatifs au fonctionnement à l'essence et au fonctionnement au gaz sont évalués et transmis séparément.


The fuel type for each failure mode to be tested (described in section 6.3 of this Appendix) may be selected by the type-approval authority from the reference fuels described in Annex IXa in the case of the testing of a mono-fuelled gas vehicle and from the reference fuels described in Annex IX or Annex IXa in the case of the testing of a bi-fuelled gas vehicle.

Le type de carburant à utiliser pour les essais de chaque mode de défaillance (voir point 6.3 du présent appendice) peut être choisi par l'autorité chargée de la réception parmi les carburants de référence spécifiés à l'annexe IX a pour les véhicules à monocarburation et parmi les carburants de référence spécifiés à l'annexe IX ou à l'annexe IX a pour les véhicules à bicarburation.


In the case of a bi-fuelled gas vehicle, a deficiency granted in accordance with section 4.5 may be carried-over for a period of three years after the date of type-approval of the vehicle type unless it can be adequately demonstrated that substantial vehicle hardware modifications and additional lead-time beyond three years would be necessary to correct the deficiency.

Pour les véhicules à bicarburation, un défaut admis conformément au point 4.5 peut subsister pendant une période de trois ans après la date de réception du type de véhicule, sauf s'il peut être prouvé qu'il faudrait apporter des modifications importantes à la construction du véhicule et allonger le délai d'adaptation au-delà de trois pour corriger le défaut.


w