Mr. Hennessy: The critical point in terms of the process, in the simplest terms, is that it's based not on the regulator resolving disputes but in terms of, like any other business, taking it to non-binding mediation and, if you can't get there, to binding commercial arbitration.
M. Hennessy : Le point le plus important en ce qui concerne le processus, réduit à sa plus simple expression, c'est qu'il ne repose pas sur un organisme de réglementation qui se charge de résoudre les différends, mais plutôt, comme toute autre entreprise, sur un processus de médiation non exécutoire et, si la résolution s'avère impossible, sur l'arbitrage commercial exécutoire.