Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bernoulli distribution
Binary nomenclature
Binomial
Binomial classification system
Binomial distribution
Binomial distribution theory
Binomial nomenclature
Binomial series
Binomial theory
Binomial twist
Binomial-twist waveguide
Binominal nomenclature
Generalised binomial distribution
Generalized binomial distribution
Linnaean system of binomial nomenclature
Negative binomial distribution
Pascal distribution
Point binomial
Poisson binomial distribution
Step twist

Traduction de «binomial » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
binomial distribution | binomial distribution theory | binomial theory | point binomial

distribution binomiale | loi binomiale | série binomiale | théorie binomiale


binomial twist [ step twist | binomial-twist waveguide ]

torsade binômiale [ torsade binomiale | guide en torsade binômiale | guide en torsade binomiale ]


binomial distribution | binomial series

distribution binomiale | série binomiale






binary nomenclature | binomial classification system | binomial nomenclature | binominal nomenclature | Linnaean system of binomial nomenclature

nomenclature binaire


generalised binomial distribution | generalized binomial distribution | Poisson binomial distribution

distribution binomiale de Poisson


Bernoulli distribution | binomial distribution

distribution de Bernouilli | distribution binomiale


Pascal distribution [ negative binomial distribution ]

distribution de Pascal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
option pricing models, such as the Black-Scholes-Merton formula or a binomial model (ie a lattice model), that incorporate present value techniques and reflect both the time value and the intrinsic value of an option; and

les modèles d’évaluation des options tels que la formule de Black-Scholes-Merton ou le modèle binomial (c’est-à-dire un modèle en treillis) qui intègrent des techniques d’actualisation et reflètent à la fois la valeur temps et la valeur intrinsèque d’une option;


animals: species (for aquatic species intended for human consumption identification shall be made by their colloquial name followed in parenthesis by the Latin binomial), breed, age (size for aquatic species), sex, identification procedure, physiological stage and general health;

animaux: espèce (les espèces aquatiques destinées à la consommation humaine doivent être identifiées au moyen de leur nom commun suivi, entre parenthèses, du binôme latin), race, âge (taille pour les espèces aquatiques), sexe, procédure d'identification, stade physiologique et état de santé global;


Herbal substances are precisely defined by the plant part used and the botanical name according to the binomial system (genus, species, variety and author).

Les substances végétales sont précisément définies par la partie de la plante utilisée et la dénomination botanique selon le système à deux mots (genre, espèce, variété et auteur);


Herbal substances are precisely defined by the plant part used and the botanical name according to the binomial system (genus, species, variety and author);

Les substances végétales sont précisément définies par la partie de la plante utilisée et la dénomination botanique selon le système binomial (genre, espèce, variété et auteur);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
With respect to the nomencRlature of the herbal substance, the binomial scientific name of plant (genus, species, variety and author), and chemotype (where applicable), the parts of the plants, the definition of the herbal substance, the other names (synonyms mentioned in other Pharmacopoeias) and the laboratory code shall be provided.

Pour ce qui concerne la nomenclature de la substance végétale, la dénomination scientifique à deux mots de la plante (genre, espèce, variété et auteur), et le chimiotype (lorsqu'il s'applique), les parties des plantes, la définition de la préparation à base de plantes, les autres dénominations (synonymes mentionnés dans d'autres pharmacopées) et le code de laboratoire sont à fournir.


With respect to the nomenclature of the herbal preparation, the binomial scientific name of plant (genus, species, variety and author), and chemotype (where applicable), the parts of the plants, the definition of the herbal preparation, the ratio of the herbal substance to the herbal preparation, the extraction solvent(s), the other names (synonyms mentioned in other Pharmacopoeias) and the laboratory code shall be provided.

Pour ce qui concerne la nomenclature de la préparation à base de plantes, la dénomination scientifique à deux mots de la plante (genre, espèce, variété et auteur), et le chimiotype (lorsqu'il s'applique), les parties des plantes, la définition de la préparation à base de plantes, le ratio substance à base de plantes/préparation à base de plante, le(s) solvant(s) d'extraction, les autres dénominations (synonymes mentionnés dans d'autres pharmacopées) et le code de laboratoire sont à fournir.


Herbal substances are precisely defined by the plant part used and the botanical name according to the binomial system (genus, species, variety and author).

Les substances végétales sont précisément définies par la partie de la plante utilisée et la dénomination botanique selon le système à deux mots (genre, espèce, variété et auteur).


Based on a binomial probability distribution it can be calculated that examination of a total sample number of 459 gives a 99 % confidence of detecting one sample containing pesticide residues above the LOD where 1 % of products of plant origin contain residues above the LOD.

Sur la base d'une distribution de probabilité binomiale, il peut être calculé que l'analyse d'un nombre total de 459 échantillons permet de détecter, avec un taux de fiabilité de 99 %, un échantillon contenant des résidus de pesticides dépassant la limite de détection lorsque 1 % des produits d'origine végétale contient des résidus dépassant la limite de détection.


Based on a binomial probability distribution it can be calculated that examination of a total sample number of 459 gives a 99 % confidence of detecting one sample containing pesticide residues above the limit of determination (LOD) if it is anticipated that 1 % of products of plant origin will contain residues above the LOD; whereas the total number of samples to be taken by each EFTA State should be apportioned on the basis of population and consumer numbers, with a minimum of 12 samples per product and per year;

Sur la base d'une distribution de probabilité binomiale, il peut être calculé que l'analyse d'un nombre total de 459 échantillons permet de détecter, avec un taux de fiabilité de 99 %, un échantillon contenant des résidus de pesticides dépassant la limite de détection si on suppose que 1 % des produits d'origine végétale contiennent des résidus dépassant la limite de détection; qu'il convient que le nombre total d'échantillons à prélever par chaque État de l'AELE soit calculé sur la base de la population et du nombre de consommateurs, avec un minimum de douze échantillons par produit et par an;


The secondary braking, even if the device which actuates it is also used for other braking functions, must give a stopping distance not exceeding the first term plus twice the second term of the binomial expression giving the service-braking stopping distance for the category in question.

Le freinage de secours, même si le dispositif qui le met en action sert aussi à d'autres fonctions de freinage, doit donner une distance de freinage au plus égale au premier terme plus le double du deuxième terme du binôme donnant, pour la catégorie en cause, la distance du freinage de service.


w