Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Both texts are equally valid
Both versions are equally authoritative
Text equally authoritative in both languages

Traduction de «both texts are equally valid » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
both texts are equally valid

les deux textes faisant également foi


both versions are equally authoritative

les deux versions ayant même valeur


text equally authoritative in both languages

texte faisant également foi dans les deux langues
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
SIGNEDin duplicate in the French and English languages, both texts having equal validity.

SIGNÉen deux exemplaires dans les langues française et anglaise, les deux textes étant également valide.


Both texts are equally authentic.

Les deux textes sont également authentiques.


Both texts are equal according to law and the Constitution, and I think that is a major reason to eliminate the redundant word.

En vertu de la loi et de la Constitution, les deux textes sont égaux, et je crois que c'est une raison suffisante pour éliminer les mots inutiles.


I would be more inclined to favour a more generic interpretation and although both texts have equal force of law, the provisions are interpreted one in relation to another.

Je pencherais alors pour l'interprétation qui dit qu'il y a une connotation plus générique et bien que chacun des textes, français et anglais, ont force égale de loi, les dispositions s'interprètent les unes par rapport aux autres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Legislation is drafted in both official languages, and both languages have equal validity under the law.

Les projets de loi sont écrits dans les deux langues officielles, et les deux langues font foi en vertu de la loi.


While both production models are equally valid, it should be noted that compared with the high environmental cost (transport-related CO2 emissions) of large-scale importation, the European subsidiary industry not only provides a use for any surplus produce, but also offers environmental benefits by ensuring that all fruit is collected (avoiding the destruction of produce unsuitable for direct sale or its being left unpicked in the ...[+++]

Si les deux modèles de production sont légitimes, il convient de préciser qu'en raison des coûts environnementaux élevés résultant d'une importation massive (émissions de CO2 pour le transport), le secteur européen supplétif permet non seulement d'exploiter les éventuels excédents, mais il offre aussi des possibilités de transformation également nécessaires du point de vue de l'environnement (il évite de détruire les fruits qui ne peuvent servir en tant que produits frais et permet de ne pas laisser non récoltés des fruits qui pourraient provoquer une invasion de parasites) et il apporte une valeur ajoutée qui représente, aux niveaux soc ...[+++]


5. Underlines the fact that the proposal to sign this Association Agreement is still valid and that the EU stands ready to sign it, as long as the benchmarks, as defined by the Foreign Affairs Council of December 2012, are met; recalls that this agreement has already been initialled by the Ukrainian authorities and that, following the extensive process of negotiations involving both sides on an equal footing, the EU will not renegotiate its content;

5. insiste sur le fait que la proposition de signature dudit accord d'association est toujours d'actualité, et que l'Union est disposée à le signer, pour autant que soient remplis les critères tels que définis par le Conseil "Affaires étrangères" de décembre 2012; rappelle que cet accord a d'ores et déjà été paraphé par les autorités ukrainiennes et qu'à l'issue d'un intense processus de négociation ayant associé les deux parties sur un pied d'égalité, l'Union ne renégociera pas son contenu;


5. Underlines the fact that the proposal to sign this Association Agreement is still valid and that the EU stands ready to sign it, as long as the benchmarks, as defined by the Foreign Affairs Council of December 2012, are met; recalls that the agreement has already been initialled by the Ukrainian authorities and that the EU, following an extensive process of negotiation involving both sides on an equal footing, will not renegotiate its full content;

5. insiste sur le fait que la proposition de signature dudit accord d'association est toujours d'actualité, et que l'Union est disposée à le signer, pour autant que soient remplis les critères tels que définis par le Conseil "Affaires étrangères" de décembre 2012; rappelle que cet accord a d'ores et déjà été paraphé par les autorités ukrainiennes et que l'Union, à l'issue d'un intense processus de négociation ayant associé les deux parties sur un pied d'égalité, ne renégociera pas l'intégralité de son contenu;


Both are equally valid if properly regulated and if properly serving the needs of the people who are desperately in need of more services of this kind, more efficiently provided and more cheaply in many cases.

Ces deux types de services sont tout aussi utiles s'ils sont réglementés correctement et s'ils répondent aux besoins des populations qui ont désespérément besoin de services de ce genre, assurés dans de nombreux cas de façon plus efficace et à moindre coût.


(d) concrete and precise measures (under Article 141(4) of the Treaty) to address the pay gap and gender segregation, to be put into effect by social partners and equal opportunity organisations at various levels, both contractual and sectoral, such as: obliging social partners to conclude pay agreements, to undertake regular investigations in relation to equal pay, to ensure the implementation of companies' equality plans, the setting of qualitative and quantitative targets and benchmarking, and the exchange of best ...[+++]

(d) des mesures concrètes et précises (conformément à l'article 141, paragraphe 4, du traité) de la part des partenaires sociaux et des organismes de parité pour s'attaquer aux problèmes de l'écart salarial et de la ségrégation, tant sur le plan contractuel que sectoriel: obligation pour les partenaires sociaux de signer des conventions salariales, de mettre régulièrement en place des enquêtes sur l'égalité de traitement salarial, de veiller à l'application des plans de parité au niveau de l'entreprise, de définir des objectifs qualitatifs et quantitatif et des systèmes d'étalonnage, et d'échanger les meilleures prati ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'both texts are equally valid' ->

Date index: 2022-03-09
w