Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boundary point in the rock
Terminal point of the land boundary

Traduction de «boundary point in the rock » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
boundary point in the rock

repère dans la pierre marquant l'origine de la découverte


terminal point of the land boundary

point terminal de la frontière terrestre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
22. “Flat Rock Area” means the waters of the Province adjacent to that part of the coast in the vicinity of Flat Rock in the district of St. John’s East from Small Point near Flat Rock on the north to Flat Rock Point on the south.

22. Le « secteur de Flat Rock » désigne les eaux de la province adjacentes à la partie de la côte située près de Flat Rock, dans le district de Saint-Jean-Est, à partir de la pointe Small près de Flat Rock, au nord, jusqu’à la pointe de Flat Rock, au sud.


13. “Flat Rock Area” means the waters of the Province adjacent to that part of the coast in the vicinity of Flat Rock in the district of St. John’s East, from Small Point near Flat Rock on the north to Flat Rock Point on the south.

13. Le « secteur de Flat Rock » désigne les eaux de la province adjacentes à la partie de la côte située près de Flat Rock, dans le district de Saint-Jean-Est, à partir de la pointe Small, près de Flat Rock, au nord, jusqu’à la pointe de Flat Rock, au sud.


11. “Crow Head and Mutfords Cove Area” means the waters adjacent to that part of the coast of insular Newfoundland in the vicinity of Crow Head and Mutfords Cove in the district of Twillingate, from Red Streak northwest of Bread and Butter Point to the western point of Shag Rocks, both inclusive.

11. Le « secteur du cap Crow et de l’anse Mutfords » désigne les eaux adjacentes à la partie de la côte de l’île de Terre-Neuve située près du cap Crow et de l’anse Mutfords, dans le district de Twillingate, à partir de Red Streak, au nord-ouest de la pointe Bread and Butter, jusqu’à la pointe ouest des rochers Shag, y compris ces deux endroits.


thence northwesterly along the geodetic line from point D to point C being a portion of said Single Maritime Boundary, point C being at latitude 42° 31′ 08″ and longitude 67° 28′ 05″ as shown in said Judgment;

de là vers le nord-ouest, le long du parcours géodésique partant du point D jusqu’au point C, faisant partie de la frontière maritime, le point C situé à 42° 31′ 08″ de latitude et à 67° 28′ 05″ de longitude tel que montré dans ledit Jugement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
thence northwesterly along the geodetic line from point C to point B being a portion of said Single Maritime Boundary, point B being at latitude 42° 53′ 14″ and longitude 67° 44′ 35″ as shown in said Judgment;

de là vers le nord-ouest, le long du parcours géodésique partant du point C jusqu’au point B, faisant partie de la frontière maritime, le point B situé à 42° 53′ 14″ de latitude et à 67° 44′ 35″ de longitude tel que montré dans ledit Jugement;


The testing apparatus itself shall not be moved out of the zone which is being assessed; however, the head-form testing apparatus may be moved below the lower horizontal boundary of interior zone 1 and the knee-form testing apparatus may be moved above the upper horizontal boundary of interior zone 2 as long as the relevant point of contact still lies within the zone which is being assessed (i.e. no overlap of contact points).

L’appareil d’essai proprement dit ne doit pas être déplacé en dehors de la zone qui est évaluée; cependant, l’appareil d’essai en forme de tête peut être déplacé en dessous de la limite horizontale inférieure de la zone intérieure 1 et l’appareil d’essai en forme de genou peut être déplacé au-dessus de la limite horizontale supérieure de la zone intérieure 2 pour autant que le point de contact concerné reste dans la zone qui est évaluée (pas de débordement des points de contact).


The boundary of the Agreement area is defined as follows: from the North Pole south along the 130° W line of longitude to 75° N; thence east and south-east through Viscount Melville Sound, Prince Regent Inlet, the Gulf of Boothia, Foxe Basin, Foxe Channel and Hudson Strait to a point in the north-west Atlantic at 60° N, 60° W; thence south-east through the north-west Atlantic to a point at 50° N, 30° W; thence south along the 30° W line of longitude ...[+++]

Les limites de la zone de l'accord sont ainsi définies: du pôle Nord vers le sud le long du 130e degré de longitude ouest jusqu'au 75e degré de latitude nord; de là, vers l'est et le sud-est à travers le Viscount Melville Sound, Prince Regent Inlet, le golfe de Boothia, le bassin de Foxe, le chenal de Foxe et le détroit d'Hudson jusqu'à un point situé dans l'Atlantique du nord-ouest dont les coordonnées sont 60° de latitude nord et 60° de longitude ouest; de là, vers le sud-est à travers L'Atlantique du nord-ouest jusqu'à un point d ...[+++]


An adult headform impactor as defined in point 3.4.1 shall be used for tests to the rearward section of the bonnet top, with the points of first contact lying between boundaries described by wrap around distances of 1500 mm and 2100 mm or by the bonnet rear reference line as defined in point 2.9.7 of Part I.

On utilise comme élément de frappe la tête factice d'adulte définie au point 3.4.1 pour réaliser des essais dirigés vers la section arrière de la face supérieure du capot; les points de contact initial sont situés entre les limites déterminées par les longueurs développées à 1500 et 2100 mm ou par la ligne de référence de la face postérieure du capot telle que définie au point 2.9.7 de la partie I.


A child headform impactor as defined in point 3.4.1 shall be used for tests to the forward section of the bonnet top, with the points of first contact lying between boundaries described by wrap around distances of 1000 mm and 1500 mm or by the bonnet rear reference line as defined in point 2.9.7 of Part I.

On utilise comme élément de frappe la tête factice d'enfant définie au point 3.4.1 pour réaliser des essais dirigés vers la section avant de la face supérieure du capot; les points de contact initial sont situés entre les limites déterminées par les longueurs développées à 1000 et 1500 mm ou par la ligne de référence de la face postérieure du capot telle que définie au point 2.9.7 de la partie I.


An adult headform impactor as defined in point 3.4.1 shall be used for tests to the windscreen, with the points of first contact lying between boundaries described in point 3.4.2.2.

On utilise comme élément de frappe la tête factice d'adulte définie au point 3.4.1; les points de contact initial sont situés entre les limites décrites au point 3.4.2.2.




D'autres ont cherché : boundary point in the rock     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'boundary point in the rock' ->

Date index: 2024-04-27
w