Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BP cut-off pipe
Brake pipe anchor
Brake pipe clamp
Brake pipe cut-off pipe
Brake pipe cut-off protection valve
Brake pipe cut-off valve
Brake pipe cut-out and cut-off
Brake pipe gage
Brake pipe gauge
Brake pipe pressure gage
Brake pipe pressure gauge
Cut copper gas-line piping
Cut copper pipes to size
Pipe clamp
Preparation of copper pipe gas-lines
Prepare copper pipes for use as gas lines

Traduction de «brake pipe cut-off pipe » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
brake pipe cut-off pipe | BP cut-off pipe

conduite de coupure de conduite générale


brake pipe cut-off protection valve

valve de garantie d'isolement de conduite générale


brake pipe cut-off valve

valve d'isolement de conduite générale


brake pipe cut-off valve

valve d'isolement de conduite générale


brake pipe cut-off protection valve

valve de garantie d'isolement de conduite générale


brake pipe cut-out and cut-off

isolement de conduite générale


brake pipe cut-out and cut-off

isolement de conduite générale


brake pipe pressure gauge | brake pipe pressure gage | brake pipe gage | brake pipe gauge

manomètre de conduite générale


pipe clamp | brake pipe anchor | brake pipe clamp

fixation de conduite générale


cut copper gas-line piping | preparation of copper pipe gas-lines | cut copper pipes to size | prepare copper pipes for use as gas lines

préparer des conduites de cuivre pour le gaz
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
495. No part of locomotive or tender except draft-rigging, coupler and attachments, safety chains, buffer block, foot board, brake pipe, signal pipe, steam-heat pipe or arms of uncoupling lever shall extend to within 14 inches of a vertical plane passing through the inside face of knuckle when closed with horn of coupler against buffer block or end sill.

495. Aucune partie de la locomotive ou du tender, à l’exception de la timonerie de traction, de l’accouplement et de ses accessoires, des chaînes de sûreté, du sabot-tampon, de la conduite du frein, de la conduite de signalisation, du marchepied, de la conduite du chauffage à vapeur ou des bras du levier de dégagement, ne doit s’étendre à moins de 14 pouces d’un plan vertical passant sur la face intérieure de la mâchoire d’attelage lorsque cette mâchoire est fermée avec la plaque de garde d’accouplement contre le sabot-tampon ou la traverse d’about.


(7) Where discharge pipes from the distribution manifold are fitted with shut-off valves, a pressure relieving device set to operate at between 16 550 and 19 300 kPa shall be installed in the manifold or such other location as will protect the piping in the event that all discharge pipe shut-off valves are closed.

(7) Lorsque les tuyaux d’échappement de la tubulure de distribution sont munis de soupapes de fermeture, un dispositif de libération de la pression, réglé de façon à fonctionner à un niveau variant de 16 550 à 19 300 kPa, sera installé dans la tubulure ou à tout autre endroit afin de protéger les tuyaux si toutes les soupapes de fermeture des tuyaux de déversement venaient à être fermées.


(iv) may have two or more vent pipes branching off from the pipe leading to the deck if that pipe is increased in diameter to maintain the required cross sectional area, and

(iv) pourra avoir deux ou plusieurs tuyaux d’évent qui pourront s’embrancher sur le tuyau allant au pont si le diamètre de ce tuyau est augmenté de façon à conserver la section transversale requise, et


After all communication with the outside has been cut off, the pressure shall be gradually increased, through the pipe connection through which fuel is fed to the engine, to the internal pressure specified in point 1.1.9 and this pressure shall be maintained for at least 60 seconds.

Après avoir supprimé toute communication avec l’extérieur, on augmente progressivement la pression par l’intermédiaire du raccord de la tuyauterie d’amenée de carburant au moteur jusqu’à la pression intérieure précisée au point 1.1.9, qui est maintenue pendant au moins 60 secondes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
When tested with the energy source stopped, the supply line blocked off, a reservoir of 0,5 litre capacity connected to the pneumatic control line and the system at cut-in and cut-out pressures, the pressure at full application of the braking control device shall be between 650 and 850 kPa at the coupling heads of the supply line and the pneumatic control line, irrespective of the load condition of the vehicle.

Lors de l'essai avec arrêt de la source d'énergie et obturation de la conduite d'alimentation, un réservoir d'une capacité de 0,5 l raccordé à la conduite de commande pneumatique, le système étant essayé à la pression de conjonction et à la pression de disjonction, la pression doit, quand la commande de freinage est actionnée à fond de course, être comprise entre 650 et 850 kPa aux têtes d'accouplement de la conduite d'alimentation et de la conduite de commande pneumatique, quel que soit l'état de chargement du véhicule.


(4) In every Class B ship over 22.9 m in length carrying more than 12 passengers, at least one of the power fire pumps shall be fitted with an automatic control whereby full pressure will be maintained on the fire mains at all times while passengers are on board excepting that where piping is liable to frost damage such piping may be maintained in a drained condition provided the shut-off valve and drainage cocks are located in a readily accessible location with a pressure gauge being installed on the drainable section of the piping i ...[+++]

(4) Sur tout navire de la classe B long de plus de 22,9 m et transportant plus de 12 passagers, au moins l’une des pompes d’incendie mécaniques aura une commande automatique permettant de maintenir en tout temps la pression dans les collecteurs pendant que des passagers seront à bord, mais si le gel risque d’endommager certains tronçons des conduites, ces tronçons peuvent être vidangés et demeurer dans cet état, à condition que la soupape d’arrêt et les robinets de vidange soient situés en un endroit facilement accessible et qu’un manomètre soit installé sur les tronçons vidangeables des conduites, juste à côté de la soupape d’arrêt.


(h) is fitted with piping that has at least one external shut-off valve, where practicable, immediately outside the point at which the piping enters the compression chamber and one internal shut-off valve immediately inside that point;

h) il est pourvu de tuyauterie comportant, dans la mesure du possible, au moins une vanne d’arrêt à l’extérieur du caisson de compression, située au point d’entrée de la tuyauterie, et au moins une vanne d’arrêt à l’intérieur du caisson de compression, située au même point d’entrée;


in the case of heat pump installers: training as a plumber or refrigeration engineer and have basic electrical and plumbing skills (cutting pipe, soldering pipe joints, gluing pipe joints, lagging, sealing fittings, testing for leaks and installation of heating or cooling systems) as a prerequisite;

pour les installateurs de pompes à chaleur: une formation préalable de plombier ou d’ingénieur frigoriste et des compétences de base en électricité et en plomberie (coupe de tubes, assemblage par brasage, assemblage par collage, calorifugeage, scellement d’accessoires, essais d’étanchéité et installation de systèmes de chauffage ou de refroidissement);


It alleges that at a later meeting on 5 May 1995, ABB and Isoplus urged concerted action against Powerpipe, and ABB decided to go to the suppliers of foam and plastic pipes and put pressure on them to cut off its supplies.

Il prétend que, le 5 mai 1995, lors d'une réunion ultérieure, ABB et Isoplus ont préconisé l'adoption de mesures concertées contre Powerpipe et ABB a décidé d'aller trouver les fournisseurs de conduites en plastique et en plastique expansé pour faire pression sur eux afin qu'ils cessent toute livraison à Powerpipe.


3.1.2.1. When tested with the energy source stopped, the supply line blocked off and a reservoir of 0,5 litre capacity connected to the control line, and the system at cut-in and cut-out pressures, the pressure at full application of the service braking system control shall be between 6,5 and 8,5 bar at the coupling heads of the supply line and the control line, irrespective of the load condition of the vehicle.

3.1.2.1. lors de l'essai avec la source d'énergie interrompue, la conduite d'alimentation débranchée et un réservoir d'une capacité de 0,5 litre branché sur la conduite de la commande, le système étant essayé à la pression de conjonction et à la pression de disjonction, la pression doit, quand la commande de freinage de service est actionnée à fond de course, être comprise entre 6,5 et 8,5 bars aux têtes d'accouplement de la conduite d'alimentation et de la conduite de commande, quel que soit l'état de charge du véhicule.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'brake pipe cut-off pipe' ->

Date index: 2022-09-13
w