Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bridge building supervisor
Bridge construction project supervisor
Bridge construction supervisor
Bridgebuilding supervisor
Constructions Supervisor Weekly Project Report
Manage bridge construction projects
Manage bridge development projects
Road construction foreman
Road construction project supervisor
Road construction supervisor
Supervisor of road construction operations

Traduction de «bridge construction project supervisor » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bridge building supervisor | bridgebuilding supervisor | bridge construction project supervisor | bridge construction supervisor

superviseur de la construction de ponts | superviseur de la construction de ponts/superviseuse de la construction de ponts | superviseuse de la construction de ponts


conduct project management activities for bridge construction projects | manage bridge development projects | manage bridge construction projects | undertake project management for bridge development projects

gérer des projets de construction de ponts


road construction foreman | road construction project supervisor | road construction supervisor | supervisor of road construction operations

responsable de chantier voirie | chef de chantier travaux publics et voirie | cheffe de chantier travaux publics et voirie


Construction Site Safety Training Program - Construction/Maintenance/Project Management Safety Training -- for managers and supervisors

Programme de formation relatif à la sécurité sur les chantiers de construction - Formation en sécurité relative à la gestion des projets de construction/entretien des SI -- à l'intention des gestionnaires et des superviseurs


Constructions Supervisor Weekly Project Report

Rapport de projet hebdomadaire surveillant des travaux de construction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Right now, on a given construction project, if there is a need to put in a temporary bridge for even a period as short as 48 hours to get equipment from one side to the other, because it is a bridge, it undergo a full navigational impact assessment by our officers.

À l'heure actuelle, sur un chantier de construction donné, s'il faut installer un pont temporaire pour une période aussi courte que 48 heures pour faire passer du matériel d'une rive à l'autre, du fait que c'est un pont l'ouvrage doit faire l'objet d'une évaluation d'impact sur la navigation complète par nos agents.


Before it was gutted by Bill C-45, the Navigable Waters Act ensured that bridge or dam construction projects, or any other project, did not interfere with navigation and did not cause environmental damage.

Avant qu'elle soit démantelée par le projet de loi C-45, la Loi sur les eaux navigables permettait de s'assurer que les projets de construction de ponts ou de barrages ou tout type de projets n'entravaient pas la navigation et ne causaient pas non plus de dommages à l'environnement.


28. Recalls that addressing border-related issues in particular is defined as a priority for Croatia in its Accession Partnership; expresses in this respect concerns which remain over the commencement of the Pelješac bridge construction works in October 2007 despite opposition voiced by Bosnia and Herzegovina over uncertain sea borders; notes that construction work on this project is currently halted, and calls for a negotiated resolution of this issue between the two states;

28. rappelle que le traitement des questions concernant spécifiquement les frontières est défini comme une priorité pour la Croatie dans son partenariat d'adhésion; exprime à ce propos les préoccupations qui subsistent concernant le lancement en octobre 2007 des travaux de construction du pont de Pelješac en dépit de l'opposition exprimée par la Bosnie-et-Herzégovine face au manque de clarté des frontières maritimes; note que ces travaux sont actuellement arrêtés et préconise une solution négociée de cette question entre les deux États;


28. Recalls that addressing border-related issues in particular is defined as a priority for Croatia in its Accession Partnership; expresses in this respect concerns which remain over the commencement of the Pelješac bridge construction works in October 2007 despite opposition voiced by Bosnia and Herzegovina over uncertain sea borders; notes that construction work on this project is currently halted, and calls for a negotiated resolution of this issue between the two states;

28. rappelle que le traitement des questions concernant spécifiquement les frontières est défini comme une priorité pour la Croatie dans son partenariat d'adhésion; exprime à ce propos les préoccupations qui subsistent concernant le lancement en octobre 2007 des travaux de construction du pont de Pelješac en dépit de l'opposition exprimée par la Bosnie-et-Herzégovine face au manque de clarté des frontières maritimes; note que ces travaux sont actuellement arrêtés et préconise une solution négociée de cette question entre les deux États;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. Recalls that addressing border-related issues in particular is defined as a priority for Croatia in its Accession Partnership; expresses in this respect concerns which remain over the commencement of the Pelješac bridge construction works in October 2007 despite opposition voiced by Bosnia and Herzegovina over uncertain sea borders; notes that construction work on this project is currently halted, and calls for a negotiated resolution of this issue between the two states;

28. rappelle que le traitement des questions concernant spécifiquement les frontières est défini comme une priorité pour la Croatie dans son partenariat d'adhésion; exprime à ce propos les préoccupations qui subsistent concernant le lancement en octobre 2007 des travaux de construction du pont de Pelješac en dépit de l'opposition exprimée par la Bosnie-et-Herzégovine face au manque de clarté des frontières maritimes; note que ces travaux sont actuellement arrêtés et préconise une solution négociée de cette question entre les deux États;


Strabag is also acquiring control of the civil engineering company ‘Walter Heilit Verkehrswegebau GmbH’, ‘Dywidag International GmbH’, ‘Dyckerhoff Widmann Ges.mbH’, which operates in Austria, and ‘RIB GmbH’, which is continuing some bridge-construction projects managed by the Walter Bau subsidiary ‘Niklas GmbH’.

Strabag acquiert en outre le contrôle de l'entreprise de génie civil ‘Walter Heilit Verkehrswegebau GmbH’, de ‘Dywidag International GmbH’, de l'entreprise ‘Dyckerhoff Widmann Ges.m.b.H’. présente en Autriche et de ‘RIB GmbH’, qui poursuit certains projets en cours de ‘Niklas GmbH’, une filiale de Walter Bau, dans le secteur de la construction de ponts.


45. Calls on Croatia and Bosnia and Herzegovina to find a negotiated solution with regard to the Croatian construction plans for Pelješac bridge, to which Bosnia and Herzegovina is opposed; is concerned about the Croatian Prime Minister's recent announcement on the possible Croatian application for European funds to speed up the controversial construction work on this bridge; points out that the project could harm the future development of the Bosnian harbour of Neum and ...[+++]

45. quater. invite la Croatie et la Bosnie-et-Herzégovine à parvenir à une solution négociée en ce qui concerne les projets de construction croates pour le pont de Pelješac, auxquels la Bosnie-et-Herzégovine est opposée; s'inquiète de ce que le premier ministre croate ait récemment annoncé que la Croatie demanderait peut-être des fonds européens pour accélérer les travaux de construction controversés sur ce pont; souligne que ce projet pourrait nuire au développement futur du port bosnien de Neum et suscite des inquiétudes en ce qui ...[+++]


Hon. Gordon O'Connor (Minister of National Defence, CPC): Mr. Speaker, the answer is as follows: a) During its deployment in Afghanistan, between October 2001 and May 2006, the Canadian Forces have participated in 404 restoration or development projects. b) 332 projects are deemed completed. c) Approximately 72 projects are at various stages of completion. d) The nature of these projects includes: community water access; medical facility renovation; medical equipment provision; medical supplies provision; road construction; bridges construction; scho ...[+++]

L'hon. Gordon O'Connor (ministre de la Défense nationale, PCC): Monsieur le Président, les réponses sont les suivantes: a) Pendant leur déploiement en Afghanistan, entre octobre 2001 et mai 2006, les Forces canadiennes ont participé à 404 projets de rénovation ou de développement. b) On estime que 332 de ces projets sont complétés. c) Quelque 72 de ces projets en sont à diverses étapes d’accomplissement. d) Voici ce en quoi consistent ces projets : accès à l’eau pour la collectivité, rénovation d’installations médicales, fourniture d’équipements médicaux, fourniture de matériel médical, construction ...[+++]


This amendment stems from the indispensable need to identify the project supervisor as defined in Article 2 of Directive 92/57/EEC on the implementation of minimum safety and health requirements at temporary or mobile constructions (sic) sites, that is to say, the entity or person(s) contracted (irrespective of the contractual relationship, any subcontractors, etc.) to carry out activities involving asbestos, even for a short time.

Cet amendement est justifié par la nécessité impérieuse d'identifier le maître d'ouvrage, conformément à la définition qui en est donnée à l'article 2 de la directive 92/57/CEE, concernant les prescriptions minimales de sécurité et de santé à mettre en œuvre sur les chantiers temporaires ou mobiles, c'est-à-dire l'entité et la ou les personnes(s) engagée(s) par contrat (indépendamment du lien contractuel: sous-traitant, etc.) pour effectuer des travaux, même de courte durée,qui sont liés à l'amiante.


There will be cases of projects, for example a bridge constructed over a small navigable waterway, that will trigger assessment under not only the Navigable Waters Protection Act but also under the Fisheries Act because the project might pose potential harmful interruption to, or destruction of, fish habitat.

Il y aura des projets, par exemple un pont construit sur un petit cours d'eau navigable, qui déclencheront l'évaluation non seulement en vertu de la Loi sur la protection des eaux navigables, mais aussi de la Loi sur les pêches, parce que le projet pourrait causer une interruption potentiellement nuisible ou même la destruction de l'habitat du poisson.


w