Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Building contract
Building contract of ship
Construction contract
Construction of inland waterway vessels
Contract for the purchase or rental of a building
Contract ships
D-B contract
Design-build contract
Design-construction contract
Distinguish ship construction methods
Identify different types of ship building methods
Identify different types of vessel building methods
Inland waterway ship building
Inland waterway ship construction
Inland waterway vessel manufacture
Market ships
Peace Building Contract Group
Project contract
Trade shipping vessels
Trade ships

Traduction de «building contract ship » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contract ships | trade shipping vessels | market ships | trade ships

négocier l’achat et la vente de navires


building contract of ship

commande de navire | contrat de construction


design-build contract [ D-B contract | design-construction contract ]

marché de conception-construction


project contract | construction contract | building contract

marché de travaux | marché de travaux publics | contrat de travaux | contrat de travaux publics | marché de construction | contrat de construction | marché de services et travaux


building contract | contract for the purchase or rental of a building

contrat immobilier | marché immobilier | marché portant sur l'achat ou la location d'un immeuble | marché portant sur les achats et locations d'immeubles


building contract | construction contract

contrat de construction




Peace Building Contract Group

Groupe de contact sur l'édification de la paix


distinguish vessel construction methods and how this affect performance in the water | identify different types of vessel building methods | distinguish ship construction methods | identify different types of ship building methods

distinction entre les différentes méthodes de construction navale


construction of inland waterway vessels | inland waterway vessel manufacture | inland waterway ship building | inland waterway ship construction

construction de bateaux de navigation intérieure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
There are four things: one, exclusion of new construction ships built in Canadian shipyards from the present Revenue Canada leasing regulations; two, provision of an improved export financing and loan guarantee program similar to the title XI program in the U.S.; three, provision of a refundable tax credit to Canadian shipowners of shipbuilders who contract to build a ship or contract for conversion with change of emission, mid-life refit or major refit; and four, elimi ...[+++]

Premièrement, les nouveaux navires construits dans les chantiers maritimes canadiens ne doivent pas être soumis aux dispositions des règlements de crédit-bail actuels de Revenu Canada. Deuxièmement, il faut instaurer un programme amélioré de financement à l'exportation et de garantie de prêt semblable au programme «Title XI» en vigueur aux États-Unis.


There is the exclusion of new construction ships built in Canadian shipyards from the present Revenue Canada leasing regulations, and also a provisional refundable tax credit to Canadian shipowners or shipbuilders who contract to build a ship or contract for conversion with change of mission, mid-life refit or major refit in a Canadian shipyard.

Ainsi, les nouveaux navires construits dans les chantiers maritimes canadiens ne doivent pas être soumis aux dispositions des règlements de crédit-bail actuels de Revenu Canada et, en outre, il faut attribuer un crédit d'impôt remboursable aux propriétaires ou constructeurs de navires du Canada qui concluent un marché visant la construction, la conversion ou le changement de mission d'un navire, la refonte de mi-durée d'un navire ou une grande refonte dans un chantier maritime du Canada.


(Return tabled) Question No. 848 Mr. Matthew Kellway: With regard to the National Shipbuilding Procurement Strategy (NSPS): (a) has a statement of operational requirements been established, (i) if yes, when was this done and what are the criteria that will be used to determine what ships will be built, (ii) if no, when will it be done, (iii) if it will not be done, what criteria will be used to determine what ships will be built; (b) will there be an open competition for contracts associated with th ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 848 M. Matthew Kellway: En ce qui concerne la Stratégie nationale d’approvisionnement en matière de construction navale (SNACN): a) un énoncé des besoins opérationnels a-t-il été établi, (i) dans l’affirmative, quand, et quels sont les critères qui serviront à déterminer quels navires seront construits, (ii) dans la négative, quand cela se fera-t-il, (iii) si ce n’est pas fait, quels critères serviront à déterminer quels navires seront construits; b) y aura-t-il un appel d’offres pour les contrats associés à la stratégie; c) quelle est la ventilation actuelle de la valeur contractuelle estimée à 35 m ...[+++]


Even if the contracts with OSE and ISAP do not concern shipbuilding but the construction of rolling stock, the Commission will use 0,8 % as benchmark since the construction of rolling stock remained a marginal activity for HSY and most of the activities of HSY, and therefore most of the risk of HSY, concerned ship building and ship repair.

En dépit du fait que les contrats avec OSE et ISAP ne portent pas sur la construction navale mais sur la construction de matériel roulant, la Commission utilisera comme mesure de comparaison le pourcentage de 0,8 % étant donné que la construction de matériel roulant demeurait une activité d’importance particulièrement restreinte pour HSY alors que le principal volume de ses activités et, dès lors, le principal risque que représentait la société en cause portait sur la construction et la réparation navales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
to refrain, until 31 December 2006, from acquiring new ships and signing contracts for building, ordering or chartering new or refurbished ships;

l’absence d’acquisition de nouveaux navires et l’interdiction de signer de contrats de construction, de commandes ou d’affrètement pour de nouveaux navires neufs ou remis à neuf jusqu’au 31 décembre 2006;


From the date on which this Decision is notified and until 31 December 2006, SNCM shall refrain from acquiring new ships and signing contracts for building, ordering or chartering new or renovated ships.

La SNCM s’abstient, à compter de la notification de la présente décision et jusqu’au 31 décembre 2006, d’acquérir de nouveaux navires et de signer des contrats de construction, de commandes ou d’affrètement pour de nouveaux navires neufs ou remis à neuf.


1. Subject to paragraphs 2 to 6, direct aid in support of contracts for the building of container ships, product and chemical tankers as well as LNG carriers shall be considered compatible with the common market when there has been competition for the contract from a Korean shipyard offering a lower price.

1. Sous réserve des paragraphes 2 à 6, les aides directes en faveur de contrats de construction de navires porte-conteneurs, de transporteurs de produits pétroliers et de produits chimiques, ainsi que de transporteurs de GNL peuvent être considérées comme compatibles avec le marché commun lorsque le contrat a suscité la concurrence d'un chantier naval coréen offrant un prix moins élevé.


In the case of the VLCC a barter agreement seems to be part of the contract (the National Iranian Tanker Company paying for the ships partly with oil deliveries); the exact conditions of this agreement, as well as the specific payment terms for this protracted build programme, may have a severe impact on the profitability of the order for the building yard.

Dans le cas du superpétrolier, le contrat semble comprendre un accord de troc (la société nationale iranienne de transport de pétrole paierait en partie les navires sous la forme de livraisons de pétrole); les conditions précises de cet accord, ainsi que les modalités particulières de paiement relatives à ce programme de construction de longue haleine, peuvent encore infléchir considérablement la rentabilité de la commande pour le chantier naval.


There should be an exclusion of the newly constructed ships built in Canadian shipyards from the present Revenue Canada leasing regulations, provisions for a refundable tax credit to Canadian shipowners or shipbuilders that contract to build a ship or contract for conversions with change of mission, mid-life refit or major refit in Canadian shipyards.

On devrait exclure les navires nouvellement construits au Canada des dispositions actuelles de Revenu Canada en matière de location. On devrait créer un crédit d'impôt remboursable pour les armateurs ou les constructeurs de navires canadiens qui passent un contrat de construction d'un navire ou de transformation pour changement de mission, carénage de demi-vie ou grand carénage dans les chantiers maritimes canadiens.


At the same meeting the Commission decided with effect from 1 January 1993 not to allow contract-related aid higher than 4,5% for building of ships of a contract value of less than ECU 10 million and for ship conversion .

Lors de la même réunion, la Commission a décidé de ne plus autoriser, à partir du 1er janvier 1993, l'octroi d'aides liées à un contrat, qui soient supérieures à 4,5 % pour la construction de navires d'une valeur contractuelle inférieure à 10 millions d'écus et pour la conversion de navires.


w