Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada Day
Canada Fish Day
Confederation Day
Dominion Day
Fish Fun Day
Fish New Brunswick Day
Fishing day
Fishing days regime

Traduction de «canada fish day » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Fish New Brunswick Day

Jour de Pêche Nouveau-Brunswick




Agreement in the form of an exchange of letters between the European Economic Community and the Government of Canada concerning salmon fishing

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté économique européenne et le Gouvernement du Canada concernant la pêche au saumon


Canada Day | Confederation Day | Dominion Day

fête du Canada | fête nationale du Canada | fête du Dominion | jour de la Confédération | anniversaire de la Confédération | anniversaire de la Confédération canadienne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
She said: Honourable senators, I am pleased to rise in the Senate this afternoon to address the second reading of Bill C-501, An Act respecting a National Hunting, Trapping and Fishing Heritage Day. This day will formally designate the third Saturday in September every year as Canada's national hunting, trapping and fishing heritage day.

— Honorables sénateurs, je suis heureuse de prendre la parole au Sénat cet après-midi à l'étape de la deuxième lecture du projet de loi C-501, Loi instituant la Journée du patrimoine national en matière de chasse, de piégeage et de pêche, qui a pour objet de désigner le troisième samedi de septembre comme Journée du patrimoine national en matière de chasse, de piégeage et de pêche au Canada.


Member countries of ICNAF, believing that such an expansion was imminent, and anxious not to be on the wrong side of Canada when bilateral discussions began for access to surplus stocks within the 200-mile zone, agreed with Canada’s proposal of direct controls on the fishing effort (limitations on the number of fishing days) and a more conservative mathematical formula used in setting quotas (the F0.1 level of fishing mortality).

Devant l’imminence de cette extension et parce qu’ils craignaient de ne pas être dans les bonnes grâces du Canada au moment où s’amorceraient les pourparlers bilatéraux sur l’accès aux stocks excédentaires à l’intérieur de la zone des 200 milles, les États membres de l’ICNAF ont accepté la proposition du Canada, qui préconisait des restrictions directes de l’effort de pêche (limitations du nombre de jours de pêche) et l’utilisation d’une formule mathématique plus prudente pour l’établissement des contingents (le niveau de mortalité par pêche F0.1).


If we take the average of these figures and assume that a Canadian angler loses only one a day and if we base our estimates on the average number of fishing days in Canada, approximately 61 million of these sinkers and lures are lost annually.

Si nous utilisons le moindre de ces chiffres et supposons qu'un pêcheur canadien ne perd qu'un plomb par jour, ainsi, en nous basant sur le nombre moyen de journées de pêche au Canada, on perd chaque année environ 61 millions de plombs.


One of the most telling statistics that we heard was that there were enough fish caught that were under moratorium, fish that were not to be taken from the ocean, to provide thousands of jobs to Atlantic Canada, enough to keep a plant like the Seafreez plant in Canso running seven days a week, 365 days a year.

L'une des statistiques les plus révélatrices que nous ayons entendues est qu'il se prend assez de poissons visés par un moratoire, des poissons qui ne sont pas supposées être retirés de l'océan, pour fournir des milliers d'emplois aux habitants du Canada Atlantique, assez même pour faire fonctionner une usine comme celle de Seafreez, à Canso, sept jours par semaine, 365 jours par année.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
More and more species of fish are in serious decline. One of the greatest reasons for this is the serious overfishing within and outside the 200 mile limit of Canada's economic zone (1135) The other day we heard about a Russian trawler fishing within our waters and catching moratorium fish.

Une des principales raisons de cette situation, c'est la surpêche grave à l'intérieur comme à l'extérieur de la limite des 200 milles de la zone économique canadienne (1135) L'autre jour, il a été question d'un chalutier russe pêchant dans nos eaux et cueillant des poissons faisant l'objet d'un moratoire.




D'autres ont cherché : canada day     canada fish day     confederation day     dominion day     fish fun day     fish new brunswick day     fishing day     fishing days regime     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'canada fish day' ->

Date index: 2022-01-20
w