Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Business Group for Latin America
CoA
Council for Latin America
Council of the Americas
Latin American Information Committee
USCIB
United States Council for International Business
United States Inter-American Council

Traduction de «canada united states business council inc » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Canada/United States Business Council Inc.

Le Conseil d'Affaires Canada/États-Unis Inc.


United States Council for International Business [ USCIB | United States Associates in the International Chamber of Commerce | Unites States Council of the International Chamber of Commerce ]

United States Council for International Business [ USCIB | United States Associates in the International Chamber of Commerce | United States Council of the International Chamber of Commerce ]


Council of the Americas [ CoA | Business Group for Latin America | Latin American Information Committee | United States Inter-American Council | Council for Latin America ]

Council of the Americas [ CoA | Business Group for Latin America | Latin American Information Committee | United States Inter-American Council | Council for Latin America ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Brookfield WEC Holdings Inc (United States), ultimately controlled by Brookfield Asset Management Inc (‘Brookfield’, Canada),

Brookfield WEC Holdings Inc (USA), contrôlée en dernier ressort par Brookfield Asset Management Inc («Brookfield», Canada),


Third-country nationals subject to the airport transit visa requirement pursuant to Article 3(1) and (2) of Regulation (EC) No 810/2009 of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 establishing a Community Code on Visas (Visa Code) , who hold a valid visa issued by a Member State, Canada, Japan or the United States of America or who hold a valid residence permit issued by a Member State, Andorra, Canada, Japan, San Marino or the ...[+++]

Les ressortissants de pays tiers soumis à l’obligation de visa de transit aéroportuaire au titre de l’article 3, paragraphes 1 et 2, du règlement (CE) no 810/2009 du Parlement européen et du Conseil du 13 juillet 2009 établissant un code communautaire des visas (code des visas) qui sont titulaires d’un visa valide délivré par un État membre, le Canada, les États-Unis d’Amérique ou le Japon ou qui sont titulaires d’un titre de séjour valide délivré par un État membre, l’Andorre, le Canada, les États-Unis d’Amérique, le Japon ou Saint-Marin sont exemptés de l’obligation de visa de transit aéroportuaire.


Sure, by our standards, Canada deals with the United States business to business and with Australia, Great Britain, New Zealand, etc., but we're highly developed countries and we operate in a more confident and different mode than developing countries.

Bien sûr, si l'on tient compte de nos normes à nous, ce sont les entreprises canadiennes qui font affaires avec celles des États-Unis, de l'Australie, de la Grande-Bretagne, de la Nouvelle-Zélande, etc., mais nous sommes des pays très développés et nous faisons affaires avec plus de confiance et selon un mode différent de celui des pays en voie de développement.


We're also joined by Mr. Colin Webster, director of aboriginal, government, and community relations for Canada and the United States at Goldcorp Inc. From Rio Tinto, we have with us Mr. Jay Fredericks, director of environment, communities, and regulatory affairs.

Nous entendrons également M. Colin Webster, directeur, Relations avec les Autochtones, les gouvernements et les collectivités, Canada et États-Unis, de Goldcorp, Inc., ainsi que M. Jay Fredericks, directeur de l'environnement, Affaires réglementaires et communautaires, de Rio Tinto.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 124 Hon. Judy Sgro: With regard to the Prime Minister’s undertaking to establish new mandatory reporting standards for Canadian extractive companies: (a) what steps has the government taken since the 39th G8 Summit to develop a comprehensive bill that would require Canadian companies to disclose any payments made to foreign governments; (b) what steps did the government take prior to the 39th G8 Summit ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 124 L'hon. Judy Sgro: En ce qui concerne l’engagement du premier ministre d’établir de nouvelles normes de déclaration obligatoire pour les sociétés extractives canadiennes: a) quelles mesures le gouvernement a-t-il prises depuis la tenue du 39 Sommet du G8 pour mettre au point un projet de loi global qui obligerait les entreprises canadiennes à divulguer tout paiement versé à des gouvernements étrangers; b) quelles mesures le gouvernement a-t-il prises avant le 39 Sommet du G8 pour mettre au point un projet de loi global qui obligerait les entreprises canadiennes à divulguer tout paiement versé à des ...[+++]


In terms of international organisations, the Commission advocates enhanced cooperation with the United Nations, the Bretton Woods institutions (World Bank and International Monetary Fund), the Organisation for Security and Cooperation in Europe (OSCE), the Council of Europe, the Organisation for Cooperation and Economic Development (OECD) and the G8 (Canada, France, Germany, Italy, Japan, Russia, the United Kingdom and t ...[+++]

En ce qui concerne les organisations internationales, la Commission encourage un renforcement de la coopération avec les Nations unies, avec les institutions de Bretton Woods (la Banque mondiale et le Fonds monétaire international), avec l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE), avec le Conseil de l'Europe, avec l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) et avec le G8 (le groupe formé par l'Allemagne, le Canada, les États-Unis, la France, l'Italie, le Japon, le R ...[+++]


In April 1993 the Council adopted a Decision authorising the Commission to negotiate a customs cooperation agreement on behalf of the Community with Canada, Hong Kong, Japan, Korea and the United States which was extended in May 1997 with regard to the ASEAN countries and China.

En avril 1993, le Conseil a adopté une décision qui autorisait la Commission à négocier, au nom de la Communauté, un accord de coopération douanière avec le Canada, Hong Kong, et le Japon, la Corée et les États-Unis, qui a été étendu, en mai 1997, aux pays de l'ANASE et à la Chine.


In terms of international organisations, the Commission advocates enhanced cooperation with the United Nations, the Bretton Woods institutions (World Bank and International Monetary Fund), the Organisation for Security and Cooperation in Europe (OSCE), the Council of Europe, the Organisation for Cooperation and Economic Development (OECD) and the G8 (Canada, France, Germany, Italy, Japan, Russia, the United Kingdom and t ...[+++]

En ce qui concerne les organisations internationales, la Commission encourage un renforcement de la coopération avec les Nations unies, avec les institutions de Bretton Woods (la Banque mondiale et le Fonds monétaire international), avec l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE), avec le Conseil de l'Europe, avec l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) et avec le G8 (le groupe formé par l'Allemagne, le Canada, les États-Unis, la France, l'Italie, le Japon, le R ...[+++]


The vice-president of tax policy, Robert Green, for the National Foreign Trade Council Inc., 1914, which represents 500 American multinationals doing business in Canada, said in his evidence: ``The investment flow between the two countries is substantial and favours the United States.

Robert Green, vice-président de la politique fiscale au National Foreign Trade Council Inc., 1914, un organisme qui représente 500 multinationales américaines faisant des affaires au Canada, a déclaré ce qui suit: «Le flux des investissements entre les deux pays est énorme et favorise les États-Unis.


A new Canada-United State Privy Council Secretariat was established to support the Cabinet committee on Canada-U.S. relations.

Un nouveau secrétariat a été créé au sein du Bureau du Conseil privé pour s’occuper du dossier Canada-États-Unis et appuyer le comité du Cabinet chargé des relations canado-américaines.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'canada united states business council inc' ->

Date index: 2024-04-12
w