Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CBIE
CFJNBCD Coy
CJIRU-CBRN
CSBMCB
Canadian Biochemical Society
Canadian Bureau of Biologics
Canadian Bureau of International Education
Joint NBCD Coy
NBC Response Team

Traduction de «canadian bureau biologics » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Canadian Joint Incident Response Unit - Chemical, Biological, Radiological and Nuclear [ CJIRU-CBRN | Canadian Forces Joint Nuclear, Biological and Chemical Defence Company | CFJNBCD Coy | Joint Nuclear, Biological and Chemical Defence Company | Joint NBCD Coy | Nuclear, Biological and Chemical Response Team | NBC Response Team ]

Unité interarmées d'intervention du Canada - Incidents chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires [ UIIC-ICBRN | Compagnie interarmées de défense nucléaire, biologique et chimique des Forces canadiennes | Cie IDNBCFC | Compagnie interarmées de défense nucléaire, biologique et chimique | Cie IDNBC | Équipe d'intervention en cas d'urgence nucléaire, biologique et chimique | Équ ]


Canadian Bureau of International Education | CBIE [Abbr.]

Bureau canadien de l'éducation internationale | BCEI [Abbr.]


Canadian Society for Biochemistry and Molecular & Cellular Biology [ CSBMCB | Canadian Society of Biochemistry and Molecular Biology | Canadian Biochemical Society ]

Société canadienne de biochimie et de biologie moléculaire et cellulaire [ SCBBMC | Société canadienne de biochimie et de biologie moléculaire | Société canadienne de biochimie ]


Canadian Bureau of Biologics

Bureau des produits biologiques du Canada


Executive Bureau for the Pan-European Biological and Landscape Diversity Strategy

Bureau exécutif pour la stratégie paneuropéenne de la diversité biologique et paysagère


Bureau of the Committee for the Activities of the Council of Europe in the field of Biological and Landscape Diversity

Bureau du Comité pour les activités du Conseil de l'Europe en matière de diversité biologique et paysagère
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
But we learned that the Canadian Bureau of Biologics has yet to approve two factor IX products used to treat haemophilia B. How can the minister justify that these products, which are purer and of higher quality than existing products, have not been approved by the Canadian Bureau of Biologics after more than two years?

Or, on apprenait que le Bureau des produits biologiques n'a toujours pas homologué deux produits appartenant au facteur IX utilisés pour traiter les gens atteints de l'hémophilie de type B. Comment la ministre peut-elle justifier qu'après plus de deux ans, le Bureau des produits biologiques n'ait toujours pas homologué ces deux produits de pureté et de qualité supérieures aux produits actuels?


Mrs. Pauline Picard (Drummond, BQ): Mr. Speaker, does the minister realize that, because these drugs have not yet been approved by the Canadian Bureau of Biologics, some doctors have to use lower quality products to treat haemophilia B?

Mme Pauline Picard (Drummond, BQ): Monsieur le Président, parce que le Bureau des produits biologiques n'a toujours pas homologué ces médicaments, la ministre est-elle consciente que certains médecins sont obligés d'utiliser des produits de qualité inférieure pour le traitement de l'hémophilie de type B?


Now that the hearings have taken place, will the minister tell us why the Bureau of Biologics does not comply with its own standards, given its responsibility to check the quality of blood products and facilities at all 17 transfusion centres of the Canadian Red Cross Society?

Maintenant que les audiences sont terminées, la ministre peut-elle enfin nous expliquer pourquoi le Bureau des produits biologiques n'applique pas les normes qu'il s'est lui-même fixées, alors qu'il a la responsabilité de vérifier la qualité des produits sanguins et des installations aux 17 centres de transfusion de la Croix-Rouge?


How can the minister explain to us, as mentioned in the report of the expert committee, the blatant lack of rigour in Health Canada's Bureau of Biologics, which has the huge responsibility of checking the quality of blood products and facilities at all 17 transfusion centres of the Canadian Red Cross Society?

Comment la ministre peut-elle nous expliquer, tel que mentionné dans le rapport d'experts, le manque flagrant de rigueur au bureau des produits biologiques de Santé Canada qui a l'énorme responsabilité de vérifier la qualité des produits sanguins et des installations aux 17 centres de transfusion de la Société canadienne de la Croix-Rouge?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The experts noted a manifest lack of consistency in the work done by Health Canada's Bureau of Biologics, which is responsible for controlling the quality of blood products and facilities at the seventeen transfusion centres of the Canadian Red Cross.

Les experts dénotent un manque flagrant de rigueur dans le travail du Bureau des produits biologiques de Santé Canada qui a la responsabilité de vérifier la qualité des produits sanguins et des installations aux 17 centres de transfusion de la Croix Rouge au Canada.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'canadian bureau biologics' ->

Date index: 2024-06-05
w