Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacity clearly demonstrated
Clearing capacity
Demonstrated capacity
Demonstrated capacity for administrative work
Maximum demonstrated capacity

Traduction de «capacity clearly demonstrated » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
capacity clearly demonstrated

aptitude clairement démontrée


Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucina ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


clearing capacity

capacité de vidage | puissance de vidage




maximum demonstrated capacity

capacité maximale établie


demonstrated capacity

capacité établie | capacité pratique


demonstrated capacity for administrative work

capacité manifeste d'exercer des fonctions administratives
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Once again the capacity of the international community to intervene to prevent conflict from taking place instead of only trying to resolve it is a clear demonstration of what we can do.

La capacité de la communauté internationale d'intervenir dans le but de prévenir des conflits au lieu de simplement tenter de les résoudre est un bon exemple de ce que nous pouvons faire.


We have to find a better way of turning back the clock and providing early intervention and support, and we have to stop giving parents more and more chances where they have clearly demonstrated that they do not have the capacity to meet the needs of their children on an ongoing basis.

Il nous faut trouver une meilleure façon de remonter dans le temps pour intervenir le plus tôt possible et les appuyer, et nous devons cesser de donner d'autres chances à des parents qui, à l'évidence, ont démontré qu'ils ne sont pas en moyen de répondre aux besoins de leurs enfants de façon suivie.


90. Points out that recent incidents clearly demonstrate the acute vulnerability of the EU, and in particular the EU institutions, national governments and parliaments, major European companies, European IT infrastructures and networks, to sophisticated attacks using complex software and malware; notes that these attacks require financial and human resources on a scale such that they are likely to originate from state entities acting on behalf of foreign governments; in this context, regards the case of the hacking or tapping of the telecommunications company Belgacom as a worrying example of an attack on the EU’s IT ...[+++]

90. indique que les incidents récents font clairement ressortir l'extrême vulnérabilité de l'Union européenne, et plus particulièrement des institutions de l'Union, des gouvernements et des parlements nationaux, des grandes entreprises européennes et des infrastructures et des réseaux informatiques européens, aux attaques sophistiquées réalisées au moyen de logiciels complexes et malveillants; observe que ces attaques exigent de tels moyens financiers et humains qu'elles émanent probablement d'entités étatiques agissant pour le compte de gouvernements étrangers; dans ce contexte, considère l'affaire du piratage ou de l'espionnage de la société de télécommunications Belgacom comme un exemple inquiétant d'attaque contre la ...[+++]


The ESM, combined with the increase of the effective lending capacity of the EFSF, is a clear demonstration of our commitment to safeguard the stability of the euro area on the basis of sound and sustainable public finances.

Le MES, combiné à une augmentation de la capacité de prêt effective du FESF, est la démonstration claire de notre engagement à préserver la stabilité de la zone euro sur la base de finances publiques saines et viables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Later today the European Parliament is going to vote on a report that clearly demonstrates its support for the Commission with a view to alleviating the problem of airport capacity crunch.

Le Parlement européen votera tout à l’heure sur un rapport qui apporte clairement son soutien à la Commission afin de remédier au problème de la saturation des capacités aéroportuaires.


We share this aim, in particular as regards growth and employment, and, in order to restore confidence among the citizens of the European Union, the Union must clearly demonstrate its capacity to revive our economy.

Nous partageons cet objectif, en particulier en ce qui concerne la croissance et l’emploi, et il sera décisif, pour restaurer la confiance des citoyens dans l’Union européenne, que celle-ci démontre sa capacité à redonner de la vigueur à notre économie.


International trade’s capacity for contributing to development, economic growth and employment has been clearly demonstrated throughout the last half century.

La capacité du commerce international à contribuer au développement, à la croissance économique et à l’emploi a été maintes fois démontrée au cours de ces 50 dernières années.


Clear demonstration of their capacity and commitment to enforce EU financial rules will foster confidence in the prudential soundness of their financial institutions and in the transparency and integrity of their financial markets.

En démontrant clairement leur capacité et leur volonté d'appliquer les règles financières de l'UE, ils amélioreront la perception générale de la solidité prudentielle de leurs établissements financiers, ainsi que de la transparence et de l'intégrité de leurs marchés financiers.


The experts' appraisal clearly demonstrates that Europe can no longer sustain a shipbuilding industry embrasing the complete product range (1) COM (86) 553 - 2 - But the full benefits of the capacity-shedding exercise will not be felt unless yards with no prospect of ever regaining their competitiveness on the world market are closed down.

L'analyse des experts fait apparaitre clairement que l'Europe n'est plus a meme de maintenir un secteur de la construction navale qui englobe la totalite des gammes de production. La reduction de capacite necessaire n'aura d'effet optimal que si l'on abandonne les centres de (1) COM (86) 553 - 2 - production pour lesquels il n'y a plus de perspectives de retrouver une position competitive sur le marche mondial.


This demonstrated growth capacity clearly contradicts the comments of certain witnesses, according to whom EDC is pushing private insurers out of the market.

Cette capacité de croissance démontrée va directement à l'encontre des commentaires de certains témoins, voulant que la SEE pousse les assureurs privés hors du marché.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'capacity clearly demonstrated' ->

Date index: 2024-03-25
w