Senator Boisvenu: Ms. Illingworth, when a register of pardons has two categories, it is a relatively easy and automatic process for those who do not represe
nt a high degree of risk to be granted a pardon, as is now the case. However, certain offenders such as those who have committed serious or heinous crimes, sexual predators, pedophiles and others who have a greater likelihood of re-offending present a greater risk. Would it not be normal to adopt a more stringent, better structured and documented and more critical approach to dealing w
ith this particular category of offend ...[+++]ers?Le sénateur Boisvenu : Mme Illingworth, lorsqu'on a un registre de pardon
, où l’on fait deux catégories, ceux qui ne représentent pas de
risque, un processus relativement facile et automatique comme actuellement, mais ceux qui représentent un risque plus élevé, on fait référence à ceux qui ont commis des crimes graves, des crimes crapuleux, des prédateurs sexuels, des pédophiles, donc avec une capacité de récidive plus grande, est-ce qu'il n'est pas normal d'avoir pour cette clientèle-là une approche du pardon un peu plus rigoureuse, structurée, documentée, et un peu plus cri
...[+++]tique?