Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aluminium chlorhydrate
Aluminium chlorhydroxide
Aluminium chloride hexahydrate
Aluminium chloride hydroxide
Aluminium chlorohydrate
Aluminium hydroxychloride
Aluminum chlorhydrate
Aluminum chlorhydroxide
Aluminum chloride hexahydrate
Aluminum chloride hydroxide
Aluminum chlorohydrate
Aluminum hydroxychloride
Basic aluminium chloride
Basic aluminum chloride
Carbonless copy paper
Carbonless paper
Chloride contact paper
Chloride paper
Collodio-chloride paper
Collodion chloride paper
Contact paper
Copying paper
Hydrated aluminium chloride
Hydrated aluminum chloride
NCR
NCR paper
No carbon required paper
Palladium chloride paper
Paper industry
Paper-making
Paper-making industry
Paperboard industry
Pulp and paper industry
Self-copy paper
Self-copying paper
Silver chloride contact paper
Silver chloride paper

Traduction de «chloride paper » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chloride paper [ silver chloride paper ]

papier au chlorure d'argent [ papier chlorure | papier au chlorure ]


collodio-chloride paper [ collodion chloride paper ]

papier au collodio-chlorure






contact paper | silver chloride paper

papier au chlorure d'argent


palladium chloride paper

papier au chlorure de palladium


chloride contact paper | silver chloride contact paper

papier au chlorure d'argent


aluminium chlorhydrate | aluminum chlorhydrate | aluminium chlorohydrate | aluminum chlorohydrate | aluminium chloride hydroxide | aluminum chloride hydroxide | aluminium hydroxychloride | aluminum hydroxychloride | aluminium chlorhydroxide | aluminum chlorhydroxide | aluminium chloride hexahydrate | aluminum chloride hexahydrate | basic aluminium chloride | basic aluminum chloride | hydrated aluminium chloride | hydrated aluminum chloride

chlorhydrate d'aluminium | hydroxychlorure d'aluminium | chlorure d'aluminium hexahydrate


carbonless copy paper | carbonless paper | copying paper | NCR paper | no carbon required paper | self-copy paper | self-copying paper | NCR [Abbr.]

autoscript | papier autocalquant | papier autocopiant | papier pour duplication


pulp and paper industry [ paperboard industry | paper industry | paper-making | paper-making industry ]

industrie de pâte et papier [ industrie du carton | industrie du papier | industrie papetière | papeterie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7.1. A blank test shall be made regularly by submitting to mineralisation by the Kjeldahl method as described at standard ISO 8968-2:2001/IDF 20-2:2001. An ashless filter paper (5.8) moistened with a mixture of 90 ml (4.1) sodium citrate solution, 2 ml solution of calcium chloride (4.2), 0,5 ml of liquid rennet (4.5), and washed with 3 × 15 ml of distilled water

7.1. Il convient de pratiquer régulièrement des essais à blanc par minéralisation selon la méthode de Kjeldahl, décrite dans la norme ISO 8968-2:2001/FIL 20-2:2001, en utilisant un papier-filtre sans cendres (5.8) humidifié avec un mélange composé de 90 ml (4.1) de solution de citrate de sodium, de 2 ml d’une solution de chlorure de calcium (4.2), de 0,5 ml de présure liquide (4.5), et lavé avec 3 × 15 ml d’eau distillée.


The current agreement covers four regulations: pulp and paper effluent regulations, pulp and paper defoamer and wood chip regulations, secondary lead smelter regulations, and vinyl chloride release.

L'actuel accord recouvre quatre règlements: règlement sur les effluents des usines des pâtes et papiers, règlement sur les additifs anti-mousse et sur les copeaux de bois; règlement sur le rejet de plomb de seconde fusion; et règlement sur le rejet de chlorure de vinyle.


Canada’s main export commodities to Costa Rica in 2000 were wheat, paper products, potassium chloride, and certain rubber and plastics products.

En 2000, les principaux produits canadiens exportés vers le Costa Rica étaient le blé, les produits de papier, le chlorure de potassium et certains produits de caoutchouc et de plastique.


Verify that 5 g of this zinc, placed in the apparatus described below with 4,5 ml of pure sulphuric acid and made up to 40 ml with water, to which two drops of stannous II chloride and 5 ml of 10 % potassium iodide solution are added, leaves no stain after at least two hours on mercuric bromide paper.

Il faut vérifier que 5 g de ce zinc placé dans l'appareil décrit ci-dessous avec 4,5 ml d'acide sulfurique pur portés à 40 ml avec de l'eau, auxquels on ajoute ensuite deux gouttes de chlorure stanneux et 5 ml de solution à 10 % d'iodure de potassium ne donne aucune tache après 2 heures au moins sur le papier au bromure mercurique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verify that 5 g of this zinc, placed in the apparatus described below with 4,5 ml of pure sulphuric acid and made up to 40 ml with water, to which two drops of stannous II chloride and 5 ml of 10 % potassium iodide solution are added, leaves no stain after at least two hours on mercuric bromide paper.

Il faut vérifier que 5 g de ce zinc placé dans l'appareil décrit ci-dessous avec 4,5 ml d'acide sulfurique pur portés à 40 ml avec de l'eau, auxquels on ajoute ensuite deux gouttes de chlorure stanneux et 5 ml de solution à 10 % d'iodure de potassium ne donne aucune tache après 2 heures au moins sur le papier au bromure mercurique.


7.1. A blank test shall be made regularly using an ashless filter paper (5.8) moistened with a mixture of 90 ml (4.1) sodium citrate solution, 1 ml saturated solution of calcium chloride (4.2), 0,5 ml of liquid rennet (4.5), and washed with 3 x 15 ml of distilled water before mineralisation by the Kjeldahl method as described at IDF standard 20A 1986.

7.1. Effectuer systématiquement un essai à blanc en utilisant un filtre exempt de cendres (5.8) humecté à l'aide d'un mélange composé de 90 ml d'une solution citrate de sodium (4.1), 1 ml d'une solution saturée de chlorure de calcium (4.2), 0,5 ml de présure liquide (4.5), et lavé à l'aide de 3 x 15 ml d'eau avant d'être minéralisé selon la méthode Kjeldahl, visée dans la norme FIL 20 A 1986.


I would be remiss if I did not mention some of the achievements to date: The development of regulations in partnership with Environment Canada for ozone depleting substances, PCBs, vinyl chloride, dioxins and furans from pulp and paper mills, the notification regulations for new chemicals and polymers and, last, gasoline regulations which required the accelerated phase-out of leaded fuel which has a significant impact in reducing human exposure to lead.

Je m'en voudrais de ne pas signaler certaines de nos réalisations. Nous avons mis au point, en collaboration avec Environnement Canada, un règlement régissant les substances menaçant l'ozone, les BPC, le chlorure de vinyle, les dioxines et les furannes rejetés par les usines de pâtes et papiers, la notification des nouveaux produits chimiques et des polymères et, finalement, l'élimination progressive de l'essence au plomb qui contribue grandement à réduire l'exposition des êtres humains au plomb.


Mr. Mongrain: The regulations under the Alberta equivalency agreement are for vinyl chloride releases, secondary lead smelters, pulp and paper effluent, chlorinated dioxins and furans regulations, and certain sections of the pulp and paper mill defoamer and wood chip regulations.

M. Mongrain: Les règlements visés par l'accord d'équivalence de l'Alberta ont trait au rejet de chlorure de vinyle, au rejet de plomb de seconde fusion, aux effluents des fabriques de pâtes et papiers, aux dioxines chlorées et aux furanes et à certaines dispositions du règlement sur les additifs antimousse et les copeaux de bois utilisés dans les fabriques de pâtes et papiers.


If you leave the 11 chiefs aside, there are 49 investigators or inspectors for the whole of Canada—that is, the people who work in the field—to monitor 32 regulations: mercury, PCBs, CFCs, gasoline, lead, pulp and paper, chloride, the Fisheries Act, and so on.

Si on ne compte pas les 11 chefs, il y a 49 enquêteurs ou inspecteurs pour tout le Canada—c'est-à-dire ceux qui travaillent sur le terrain—pour surveiller 32 règlements: le mercure, Les BPC, les CFC, l'essence, le plomb, les pâtes et papier, le chlorure, la Loi sur les pêches, etc.


w