Whereas a procedure should be introduced so that, as regards the overall incidence and the structure of excise duties on cigarettes, it will be possible every two years to make the adjustments necessary to take account of the proper functioning of the internal market and the wider objectives of the Treaty,
considérant qu'il convient d'instaurer une procédure permettant, en ce qui concerne l'incidence globale ainsi que la structure des droits d'accises grevant les cigarettes, d'effectuer, tous les deux ans, les adaptations nécessaires pour tenir compte du bon fonctionnement du marché intérieur et des objectifs du traité en général,