Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clearance required to withdrew
Obstacle clearance requirement
Obstacle clearance requirements
Security clearance required

Traduction de «clearance required to withdrew » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


obstacle clearance requirements

exigences de marges de franchissement d'obstacles


security clearance required

autorisation de sécurité exigée


obstacle clearance requirement

exigence de franchissement d'obstacles


obstacle clearance requirement

exigence de franchissement d'obstacles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
50.1.2. Hand-operated control devices have the minimum clearances required by point 4.5.3 of ISO 4254-1:2013 (Agricultural machinery — Safety — Part 1: General requirements) with relevant documentation included in the information document: yes/no (4)

50.1.2. Les dispositifs de commande actionnés à la main ont les dégagements minimaux requis au point 4.5.3 de la norme ISO 4254-1:2013 (Matériel agricole — Sécurité — Partie 1: exigences générales) et la documentation pertinente est incluse dans la fiche de renseignements: oui/non (4)


(k) a statement signed and dated by the licensed producer or the applicant for a producer’s licence certifying that the applicant for the security clearance requires or will require a security clearance and specifying the reasons for that requirement.

k) une déclaration, signée et datée par le producteur autorisé ou par le demandeur de la licence de producteur autorisé, attestant que le demandeur de l’habilitation de sécurité est tenu ou sera tenu d’être titulaire d’une habilitation de sécurité et précisant les raisons à l’appui de cette exigence.


(k) a statement signed and dated by the licensed producer or the applicant for a producer’s licence certifying that the applicant for the security clearance requires or will require a security clearance and specifying the reasons for that requirement.

k) une déclaration, signée et datée par le producteur autorisé ou par le demandeur de la licence de producteur autorisé, attestant que le demandeur de l’habilitation de sécurité est tenu ou sera tenu d’être titulaire d’une habilitation de sécurité et précisant les raisons à l’appui de cette exigence.


(2) Where, by reason only of the denial of a security clearance required by the Government of Canada to be given in respect of an individual, a decision is made to deny the individual or any other person a contract to provide goods or services to the Government of Canada, the deputy head concerned shall send, within ten days after the decision is made, a notice informing the individual and, where applicable, the other person of the denial of the security clearance.

(2) Dans le cas où, pour la seule raison du refus d’une habilitation de sécurité que le gouvernement du Canada exige à l’égard d’un individu, celui-ci ou une autre personne fait l’objet d’une décision d’opposition à un contrat de fourniture de biens ou de services à ce gouvernement, l’administrateur général concerné envoie dans les dix jours suivant la prise de la décision un avis informant l’individu, et s’il y a lieu l’autre personne, du refus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
42 (1) Where, by reason only of the denial of a security clearance required by the Government of Canada, a decision is made by a deputy head to deny employment to an individual or to dismiss, demote or transfer an individual or to deny a promotion or transfer to an individual, the deputy head shall send, within ten days after the decision is made, a notice informing the individual of the denial of the security clearance.

42 (1) Les individus qui font l’objet d’une décision de renvoi, de rétrogradation, de mutation ou d’opposition à engagement, avancement ou mutation prise par un administrateur général pour la seule raison du refus d’une habilitation de sécurité que le gouvernement du Canada exige doivent être avisés du refus par l’administrateur général; celui-ci envoie l’avis dans les dix jours suivant la prise de la décision.


25. Subject to section 26, the Minister must, after examining the information and documents required under section 23 and, if applicable, section 8, and after all of the security clearances required by section 24 have been granted under section 92, issue to the applicant a producer’s licence that indicates

25. Sous réserve de l’article 26, après examen des renseignements et documents visés à l’article 23 et, le cas échéant, à l’article 8, et après que toutes les habilitations de sécurité requises aux termes de l’article 24 ont été accordées en vertu de l’article 92, le ministre délivre au demandeur une licence de producteur autorisé qui comporte ce qui suit :


2. If persons without EU TOP SECRET clearance require information which, although contained in a EU TOP SECRET document, does not have that classification, the Head of the EU TOP SECRET Registry (see Section 22.2) may be authorised to produce the necessary number of extracts from that document.

2. Si des personnes ne possédant pas l'habilitation TRÈS SECRET UE ont besoin d'informations contenues dans un document TRÈS SECRET UE mais n'ont pas elles-mêmes ce niveau de classification, le chef du bureau d'ordre TRÈS SECRET UE (voir section 22.2) peut être autorisé à réaliser le nombre d'extraits nécessaires de ce document.


1.2. Vehicles of categories N2 with a maximum mass not exceeding 7,5 tonnes shall comply only with the ground clearance requirement of 400 mm as set out in this Directive.

1.2. Les véhicules de la catégorie N2 dont la masse maximale ne dépasse pas 7,5 tonnes ne doivent respecter que l'exigence d'une garde au sol de 400 mm dans la présente directive.


On 9 July 1990 Massey-Ferguson informed the Commission that it too accepted the Commission position of 28 November 1989 and consequently withdrew its application for negative clearance and/or exemption made on 12 March 1990.

Le 9 juillet 1990, Massey-Ferguson a informé la Commission qu'elle acceptait elle aussi la position de la Commission du 28 novembre 1989 et que, par conséquent, elle retirait sa demande d'attestation négative et/ou d'exemption introduite le 12 mars 1990.


4. There must be a clearance of at least 920 mm above the surface of the passenger seat. However, where a tractor satisfies the requirements relating to the driver's protection and seating, but its construction does not allow for such a clearance for the passenger, the clearance may be reduced to 800 mm, provided that adequate padding is provided immediately above the passenger seat at the level of the roof.

4. La hauteur libre au-dessus de la surface du siège du convoyeur doit être d'au moins 920 mm. Cependant lorsqu'un tracteur, satisfaisant aux exigences concernant le siège du conducteur et sa protection, possède une forme de construction ne permettant pas de respecter cette hauteur pour le convoyeur, celle-ci peut être réduite jusqu'à 800 mm, à condition qu'un rembourrage suffisant soit prévu au niveau du toit surplombant le siège du convoyeur.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'clearance required to withdrew' ->

Date index: 2021-07-23
w