Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actively manage women in labour
Climate of comfort
Comfort standard
Comfort standard zone
Comfort temperature
Comfort women
Comfort zone
Comfortable climate
Comfortable temperature
Ensure passenger comfort
Ensure passenger comfort and safety
Ensure safety and comfort of passengers
Ergonomics in footwear and leather goods design
Ergonomics in leatherwear and footwear design
Leatherwear and footwear ergonomic design
Maximise customer satisfaction
Military comfort women
Preferred temperature
Provide care for mothers during labor
Provide care for the mother during labour
Temperature of comfort
Voting rights for women
Women's right to vote
Women's suffrage

Traduction de «comfort women » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comfort women | military comfort women

femme de réconfort


comfort woman, comfort women

femme de réconfort, femmes de réconfort


ensure safety and comfort of passengers | maximise customer satisfaction | ensure passenger comfort | ensure passenger comfort and safety

garantir le confort des passagers


comfort temperature | comfortable temperature | preferred temperature | temperature of comfort

température de confort optimal


comfort zone [ comfort standard | comfort standard zone ]

zone de confort [ zone de confort type ]


climate of comfort | comfortable climate

climat de bien-être optimal


women's right to vote | voting rights for women | women's suffrage

suffrage féminin | droit de vote des femmes | électorat des femmes


ergonomics in leatherwear and footwear design | leatherwear and footwear ergonomic design | ergonomics in footwear and leather goods design | functionality, ergonomics and comfort in leatherware and footwear design

ergonomie dans la conception d'articles chaussants et d'articles en cuir


Department of Materials and Systems for Physical Protection and Comfort of Man

Département Matériaux et systèmes pour la protection et le bien-être physiques des personnes


conduct intra-partum/partum care | provide care for mothers during labor | actively manage women in labour | provide care for the mother during labour

apporter des soins à la mère pendant le travail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This motion is an extension of the march of women, these women who have developed positions that we in the Bloc Quebecois are extremely comfortable with because we have been fighting for these proposals for years in the House of Commons.

Cette motion se veut un prolongement de cette Marche des femmes, ces femmes qui ont développé des positions avec lesquelles on a été, au Bloc québécois, extrêmement à l'aise, parce que cela fait des années qu'on se bat à la Chambre pour ces propositions.


Just recently, in November 2007, Parliament passed a motion recognizing that Japan used women as sex slaves during World War II and encouraged the federal government to press the government of Japan to make a formal and sincere apology to all victims referred to as comfort women.

Récemment, en novembre 2007, le Parlement a adopté une motion reconnaissant que le Japon avait exploité des femmes en en faisant des esclaves sexuelles durant la Seconde Guerre mondiale et invitant le gouvernement fédéral à exhorter le gouvernement du Japon à présenter des excuses officielles et sincères à toutes les victimes qu'on a appelées les femmes de réconfort.


3. Welcomes the statements by Japanese Chief Cabinet Secretary Yohei Kono in 1993 and by the then Prime Minister Tomiichi Murayama in 1995 on the "comfort women", as well as the resolutions of the Japanese parliament (the Diet) of 1995 and 2005 expressing apologies for wartime victims, including victims of the "comfort women" system;

3. se réjouit des déclarations faites en 1993 par Yohei Kono, secrétaire du gouvernement japonais, et en 1995 par Tomiichi Murayama, Premier ministre de l'époque, au sujet des "femmes de réconfort" ainsi que des résolutions adoptées par le parlement japonais (Diète) en 1995 et en 2005, dans lesquelles celui-ci présentait ses excuses aux victimes de la guerre, y compris les victimes du système des "femmes de réconfort";


4. Welcomes the Japanese Government's initiative to establish, in 1995, the now-dissolved Asian Women's Fund, a largely government-funded private foundation, which distributed some "atonement money" to several hundred "comfort women", but considers that this humanitarian initiative cannot satisfy the victims" claims of legal recognition and reparation under public international law, as stated by the UN Special Rapporteur Gay McDougall in her above-mentioned report of 1998;

4. juge positive l'initiative du gouvernement japonais visant à créer en 1995 le Fonds pour les femmes d'Asie, fondation privée largement financée par des fonds publics, désormais dissoute, qui a dédommagé plusieurs centaines de "femmes de réconfort", mais considère que cette initiative humanitaire ne saurait satisfaire les victimes qui réclament la reconnaissance juridique et demandent réparation en vertu du droit public international, ainsi que l'a affirmé Gay McDougall, rapporteur spécial des Nations unies, dans son rapport précité de 1998;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Expresses its solidarity with the women who were victims of the "comfort women" system for the duration of World War II;

2. exprime sa solidarité envers les femmes victimes du système des "femmes de réconfort" pendant toute la durée de la deuxième guerre mondiale;


G. whereas the mandate of the Asian Women's Fund, a government-initiated private foundation whose aim was the implementation of programmes and projects to compensate for the abuse and suffering of the "comfort women", came to an end on 31 March 2007,

G. considérant que le mandat du Fonds pour les femmes d'Asie, fondation privée répondant à une initiative du gouvernement et ayant pour but de mettre en oeuvre des programmes et projets visant à réparer les violences et les souffrances dont ont été victimes les "femmes de réconfort", est arrivé à expiration le 31 mars 2007,


A. whereas the government of Japan, during its colonial and wartime occupation of Asia and the Pacific Islands from the 1930s until the end of World War II, officially ordered the acquisition of young women, who became known to the world as ianfu or "comfort women", for the sole purpose of sexual servitude to its Imperial Armed Forces,

A. considérant que le gouvernement japonais, pendant la période de son occupation coloniale puis de conflit armé en Asie et dans les îles du Pacifique, depuis les années 1930 jusqu'à la fin de la deuxième guerre mondiale, a officiellement commandité le recrutement de jeunes femmes, connues dans le monde comme "ianfu" ou "femmes de réconfort", dans le seul but de les contraindre à l'esclavage sexuel au service des forces armées impériales japonaises,


Mr. Speaker, Canada has enormous sympathy for comfort women who endured great suffering during World War II. The abuse of the comfort women is a deplorable story and these wrongs and their enormously painful era should not be forgotten but should be addressed in a compassionate and progressive way.

Monsieur le Président, le Canada éprouve une grande sympathie pour les femmes de réconfort qui ont beaucoup souffert durant la Seconde Guerre mondiale. Les mauvais traitements infligés à ces femmes sont déplorables, et ces torts et toute cette horrible période ne devraient jamais être oubliés.


What we're looking for in this motion is for the Government of Japan to accept full responsibility for the crimes against comfort women; provide full reparations for survivors in accordance with international standards; and provide direct compensation to the comfort women or their immediate relatives.

Dans cette motion, nous voulons que le gouvernement du Japon accepte la pleine responsabilité pour les crimes commis à l'endroit des femmes de réconfort. Nous voulons que, conformément aux normes internationales, il offre un dédommagement complet aux survivants et une indemnisation directe aux femmes de réconfort ou aux membres de leurs familles.


After World War II, no charges of sexual violence were laid, although Korean women are now asking for compensation for the hundreds of their numbers turned into comfort women and enlisted forcibly to sexually service Japanese troops.

Après la Seconde Guerre mondiale, aucune accusation de violence sexuelle n'a été portée, même si des Coréennes demandent maintenant des indemnités pour les centaines de femmes qui ont été contraintes à se prostituer et qui ont été obligées d'offrir des services sexuels aux soldats japonais.


w