Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.C. generator collector ring
A.C. generator commutator
A.C. generator slip ring
Act not subject to a penalty
Apply penalties to violators of the sanitation code
Assess a penalty
Call a penalty
Commutation of penalty
Commute a penalty
Commute a sentence
Conduct not subject to a penalty
Exempted act
Give a penalty
Give penalties to violators of the sanitation code
Impose a penalty
Issue penalties to violators of the sanitation code
Issuing penalties to violators of the sanitation code
Non-punishable act
Non-punishable conduct
To assess a penalty
To give a penalty
To take a penalty
To take a penalty-kick

Traduction de «commute a penalty » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
commute a penalty [ commute a sentence ]

commuer une peine




to take a penalty | to take a penalty-kick

battre un coup de pied de réparation | tirer un penalty


act not subject to a penalty | non-punishable act | exempted act | conduct not subject to a penalty | non-punishable conduct

acte non punissable


to assess a penalty | to give a penalty

infliger une pénalité | infliger une punition


call a penalty [ impose a penalty ]

donner une pénalité [ infliger une pénalité | appliquer une pénalité ]


give a penalty [ assess a penalty ]

infliger une pénalité [ infliger une punition ]


A.C. generator slip ring | A.C. generator commutator | A.C. generator collector ring

bague collectrice d'alternateur | bague collectrice | collecteur d'alternateur




apply penalties to violators of the sanitation code | issuing penalties to violators of the sanitation code | give penalties to violators of the sanitation code | issue penalties to violators of the sanitation code

sanctionner les contrevenants à la réglementation sur l’assainissement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We knew—the judges knew—and the accused knew that at the end of it, if he was convicted, he wasn't going to be suffering the ultimate penalty, because the policy of the government at that time, although the act hadn't been amended to remove the death penalty, was to commute every case that came down the path in which the death penalty had been imposed.

Nous savions—les juges savaient—et l'accusé savait aussi qu'en bout de ligne, s'il était condamné, il n'aurait pas à subir la peine capitale, parce que la politique du gouvernement de l'époque, même si la loi n'avait pas été modifiée pour supprimer la peine de mort, était de commuer chaque peine de mort imposée.


4. Strongly condemns the use of the death penalty in Iran and calls on the Iranian authorities to institute a moratorium on executions pending the abolition of the death penalty, in accordance with UN General Assembly Resolutions 62/149 and 63/138; urges the Iranian Government to prohibit the execution of juveniles and to consider commuting all capital sentences for juveniles currently facing a death sentence; urges the Iranian Government to publicise statistics on the death penalty and facts on the administration of justice in deat ...[+++]

4. condamne fermement l'application de la peine de mort en Iran et demande aux autorités iraniennes, conformément aux résolutions n 62/149 et 63/138 de l'Assemblée générale des Nations unies, d'instaurer un moratoire sur les exécutions dans l'attente de l'abolition de la peine de mort; demande instamment au gouvernement iranien d'interdire l'exécution de mineurs et de commuer toutes les peines capitales déjà prononcées contre des mineurs; lui demande de publier des statistiques sur la peine de mort et des détails sur l'administration de la justice dans les affaires passibles de la peine de mort;


4. Strongly condemns the use of the death penalty in Iran and calls on the Iranian authorities to institute a moratorium on executions pending the abolition of the death penalty, in accordance with UN General Assembly Resolutions 62/149 and 63/168; urges the Iranian Government to prohibit the execution of juveniles and to consider commuting all capital sentences for juveniles currently facing a death sentence; urges the Iranian Government to publicise statistics on the death penalty and facts on the administration of justice in deat ...[+++]

4. condamne fermement l'application de la peine de mort en Iran et demande aux autorités iraniennes, conformément aux résolutions n 62/149 et 63/168 de l'Assemblée générale des Nations unies, d'instaurer un moratoire sur les exécutions dans l'attente de l'abolition de la peine de mort; demande instamment au gouvernement iranien d'interdire l'exécution de mineurs et de commuer toutes les peines capitales déjà prononcées contre des mineurs; lui demande de publier des statistiques sur la peine de mort et des détails sur l'administration de la justice dans les affaires passibles de la peine de mort;


We also believe that Montana will do the right thing in the eyes of the international community by reversing its decision to enforce the death penalty, while maintaining its firm stance on the crime committed, by commuting the penalty to a different sentence.

Nous estimons également que le Montana s’honorerait au niveau international en revenant sur cette décision d’application de la peine capitale, tout en maintenant sa fermeté concernant le crime commis en commuant le châtiment en une autre peine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
After much debate, the relatively long 25-year parole ineligibility period — in comparison to the former 10-year period for commuted capital murder — was accepted as a compromise for abolishing the death penalty.

Après un long débat, la période d'inadmissibilité à la libération conditionnelle considérablement longue de 25 ans pour les meurtres au premier degré, comparativement à l'ancienne période d'inadmissibilité de 10 ans pour les meurtres qualifiés faisant l'objet d'une commutation, a été adoptée à titre de compromis à l'abolition de la peine de mort.


3. Urges the Chinese Government, therefore, to adopt a moratorium on the death penalty immediately and unconditionally, this being seen as a crucial step towards abolition of the death penalty; strongly condemns the execution of the two Tibetans, Lobsang Gyaltsen and Loyak, and of the nine persons of Uighur ethnicity following, respectively, the events in March 2008 in Lhasa and the riots of 5-7 July 2009 in Urumqi; calls on the Chinese authorities to suspend all the other death sentences passed by the Intermediate People's Courts of Lhasa and Urumqi and to commute those sen ...[+++]

3. invite donc instamment le gouvernement chinois à adopter un moratoire sur la peine de mort sans délai et sans conditions, ce qui constituerait une avancée cruciale vers l'abolition de la peine de mort; condamne avec force l'exécution de deux Tibétains, Lobsang Gyaltsen et Loyak, ainsi que de neuf personnes d'origine ouïgoure à la suite, respectivement, des événements de mars 2008 à Lhassa et des émeutes des 5, 6 et 7 juillet 2009 à Urumqi; demande aux autorités chinoises de suspendre toutes les autres condamnations à la peine de mort prononcées par les tribunaux intermédiaires populaires de Lhassa et d'Urumqi et de commuer ces condamnations e ...[+++]


Many of us were of the opinion that when a Canadian citizen is the object of extradition or is faced with the death penalty abroad, the Canadian government should seek the commutation of the death penalty to life imprisonment.

Beaucoup d'entre nous étaient d'avis que, lorsqu'un citoyen canadien fait l'objet d'une mesure d'extradition ou se fait imposer la peine de mort à l'étranger, le gouvernement du Canada devrait demander que la peine de mort soit commuée en peine d'emprisonnement à vie.


Declaration by the Presidency on behalf of the European Union on the commuting of the death penalty for Tenzin Deleg Rinpoche

Projet de déclaration de la Présidence, au nom de l'Union européenne, sur la commutation de la peine de Tenzin Deleg Rinpoche


She particularly endorses the provisions relating to the law to be applied, alternative custodial penalties and the amnesty, pardon or commutation of financial penalties, and the scope for the Executing State to reduce the penalty if the judgment related to acts carried out on its territory or that of a Member State other than the Issuing State (Article 5(2)).

Votre rapporteur se rallie notamment aux dispositions relatives au droit applicable, à la peine de substitution privative de liberté et à la diminution ou à la remise de la sanction pécuniaire. Il soutient également la possibilité pour l'État d'exécution – lorsque la décision porte sur un fait perpétré sur son territoire ou sur celui d'un État membre autre que l'État d'émission – de réduire le montant de la sanction pécuniaire s'il y échet (article 5, paragraphe 2).


2. Reaffirms its radical opposition to the death penalty and calls on the Turkish Parliament to commute the death sentence passed on Mr Öçalan; regards such a commutation as a precondition of any future development of relations between the EU and Turkey;

2. réitère son opposition radicale à la peine de mort et demande au parlement turc de commuer la peine capitale décidée contre M. Öçalan; considère cette commutation comme une mesure préalable à tout développement futur des relations UE/Turquie;




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'commute a penalty' ->

Date index: 2022-08-13
w