(25) Whereas reinforced checks should apply to all commercial consignments of fresh meat of bovine animals moving into, through or from the territory of the United Kingdom; whereas it is appropriate to require that all such consignments be sealed and unsealed by the competent authority and accompanied by veterinary certificates and, in the case of intra-Community trade, to require an official notification of the dispatch of a consignment by means of the ANIMO system as referred to in Commission Decision 91/398/EEC of 19 July 1991 on a computerised network linking veterinary authorities (ANIMO) (10), or by fax;
(25) considérant que les contrôles renforcés doivent s'appliquer à l'ensemble des lots commerciaux de viandes fraîches d'animaux de l'espèce bovine introduits, traversant ou quittant le territoire du Royaume-Uni; qu'il convient d'exiger que tous ces lots soient scellés et desce
llés par l'autorité compétente et accompagnés de certificats vétérinaires et, dans le cas des échanges intracommunautaires, d'exiger une notification officielle de l'expédition d'un lot par le biais du réseau Animo visé dans la décision 91/398/CEE de la Commission du 19 juillet 1991 relative à un réseau informati
sé de liaison entre ...[+++]autorités vétérinaires (Animo) (10), ou par télécopieur;