Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Better conditions of second-hand merchandise
Character merchandising
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Commission goods
Condition of goods
Condition of merchandise
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Estimate orders for clothing merchandise
Improve conditions of second-hand merchandise
Improve the conditions of second-hand merchandise
Jealousy
Merchandise for sale on commission
Merchandise on consignment
Merchandising advertising
Merchandising the advertising
Modify conditions of second-hand merchandise
Paranoia
Place an order for clothing merchandise
Place orders for clothing merchandise
Placing an order for clothing merchandise
Preserve merchandise for customers
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Reserve merchandise for a customer
Reserve merchandise for customers
Reserving merchandise for customers
State of goods
State of merchandise
Trade character merchandising
With conditions in O08.0
With conditions in O08.1
With conditions in O08.2
With conditions in O08.3-O08.9

Traduction de «condition merchandise » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
improve the conditions of second-hand merchandise | modify conditions of second-hand merchandise | better conditions of second-hand merchandise | improve conditions of second-hand merchandise

améliorer l'état de marchandises d'occasion


condition of goods | condition of merchandise | state of goods | state of merchandise

état de la marchandise


estimate orders for clothing merchandise | placing an order for clothing merchandise | place an order for clothing merchandise | place orders for clothing merchandise

commander des vêtements


preserve merchandise for customers | reserving merchandise for customers | reserve merchandise for a customer | reserve merchandise for customers

réserver des marchandises pour des clients


Modifiers The following fourth-character subdivisions are for use with categories O03-O06: Incomplete abortion includes retained products of conception following abortion. Code Title .0 Incomplete, complicated by genital tract and pelvic infection With conditions in O08.0 .1 Incomplete, complicated by delayed or excessive haemorrhage With conditions in O08.1 .2 Incomplete, complicated by embolism With conditions in O08.2 .3 Incomplete, with other and unspecified complications With conditions in O08.3-O08.9 .4 Incomplete, without complication .5 Complete or unspecified, complicated by genital tract and pelvic infection With conditions in ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les catégories O03-O06: Avortement incomplet comprend la rétention des produits de conception après un avortement. Code Titre .0 Incomplet, compliqué d'une infection de l'appareil génital et des organes pelviens Avec les états en O08.0 .1 Incomplet, compliqué d'une hémorragie retardée ou sévère Avec les états en O08.1 .2 Incomplet, compliqué d'une embolie Avec les états en O08.2 .3 Incomplet, avec complications autres et non précisées Avec les états en O08.3-008.9 .4 Incomplet, sans complication .5 Complet ou sans précision, compliqué d'une infec ...[+++]


merchandising advertising | merchandising the advertising

merchandising de la publicité | prépublicité


commission goods | merchandise for sale on commission | merchandise on consignment

marchandise à la commission


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


character merchandising [ trade character merchandising ]

commercialisation des personnages publicitaires [ marchandisage des personnages publicitaires ]


endemic conditions associated with environmental iodine deficiency either directly or as a consequence of maternal iodine deficiency. Some of the conditions have no current hypothyroidism but are the consequence of inadequate thyroid hormone secretion in the developing fetus. Environmental goitrogens may be associated.

maladies endémiques dues à une insuffisance en iode de l'environnement soit directe, soit résultant d'une insuffisance thyroïdienne maternelle. Certaines de ces maladies ne correspondent pas à une hypothyroïdie en cours mais sont la conséquence d'une sécrétion anormale de l'hormone thyroïdienne au cours du développement du fœtus. Le goitre endémique peut y être associé.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(12) Where goods, wares and merchandise are manufactured or produced from goods, wares and merchandise, or any of them, mentioned in or covered by any warehouse receipt or bill of lading acquired and held by a bank or any security given to a bank under section 427, the bank has the same rights and powers in respect of the goods, wares and merchandise so manufactured or produced, as well during the process of manufacture or production as after the completion thereof, and for the same purposes and on the same conditions as it had with resp ...[+++]

(12) En cas de transformation des effets, denrées ou marchandises visés dans un récépissé d’entrepôt ou un connaissement acquis et détenu par la banque ou affectés à une garantie donnée à celle-ci en vertu de l’article 427, la banque possède sur les effets, denrées ou marchandises transformés ou en cours de transformation les mêmes droits qu’elle avait sur eux dans leur état initial, aux mêmes fins et conditions.


Regarding the protection of workers' wages, wage claims are only subordinate to the rights of unpaid suppliers to repossess their merchandise, under certain conditions, and to claims related to deemed trusts such as undisbursed payroll deductions, including employment insurance and Canada Pension Plan contributions.

Au niveau de la protection du salaire des travailleurs, les créances salariales sont subordonnées uniquement aux droits des fournisseurs non payés de reprendre possession de leurs marchandises, à certaines conditions, et aux créances des fiducies répétées comme les retenues à la source non versées, c'est-à-dire les cotisations à l'assurance-chômage et au Régime de pensions du Canada.


This looks quite funny, but it is a fact that we were told by three different people who worked in the port of Montreal and an individual who we met in jail that anybody could use the port of Montreal to import illegal merchandise, but there's one condition: if you want to go through the port of Montreal with a container with drugs in it, you have to pay 25% to 35% of the value of the container, and it's not in money, it's in product.

Cela peut sembler très drôle, mais c'est un fait. Trois personnes différentes qui travaillent dans le port de Montréal ainsi qu'une personne que nous avons rencontrée en prison nous ont dit que n'importe qui peut utiliser le port de Montréal pour importer de la marchandise illégale, mais il y a une condition. Quiconque veut faire passer par le port de Montréal un conteneur bourré de drogues doit payer entre 25 p. 100 et 35 p. 100 de la valeur du conteneur, et ce n'est pas en argent, mais en nature.


The clause provides for the possibility of imposing safeguard measures if, as a result of concessions under the free trade agreement, Korean merchandise is imported into the EU in such increased quantities and under such conditions as to cause serious injury or threat of serious injury to EU producers.

La clause prévoit la possibilité d'instituer des mesures de sauvegarde si, à la suite de concessions intervenues en application de l'accord de libre-échange, des marchandises coréennes sont importées dans l'UE dans des quantités tellement accrues et à des conditions telles qu'elles causent ou menacent de causer un préjudice grave aux producteurs de l'UE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. Stresses that cultural services and products and education are not merchandise or consumer goods like any other, and must therefore be made subject to special conditions in the light of their dual nature as economic and cultural goods; these conditions must take account of the fact that the market cannot be the measure of all things, and must guarantee in particular diversity of opinion and pluralism;

16. souligne que les services et les produits culturels ne sont pas des marchandises ou des biens de consommation comme les autres et doivent donc, eu égard à leur double nature de biens économiques et culturels, être soumis à des conditions particulières tenant compte du fait que le marché ne peut tout régler, et qu'il convient notamment d'assurer la diversité d'opinions et le pluralisme;


Another reason for us to be satisfied is the most compelling case the report makes for the need for the principle of subsidiarity to be respected and for ‘the right for the Member State, the regions and sub-state entities where appropriate to define, implement and adapt cultural policies’ before emphasising that ‘services and cultural products and education are not merchandise. and must therefore be made subject to special conditions.

Autre motif de satisfaction, le rapport insiste mieux que jamais sur l'indispensable respect du principe de subsidiarité et sur "le droit des États, régions et autres entités sous-étatiques de définir, mettre en oeuvre et adapter les politiques culturelles" avant de souligner que "les services et les produits culturels et l'éducation ne sont pas des marchandises .et doivent donc être soumis à des conditions particulières tenant compte du fait que le marché ne peut tout régler, et qu'il convient notamment d'assurer la diversité d'opini ...[+++]


16. Stresses that cultural services and products and education are not merchandise or consumer goods like any other, and must therefore be made subject to special conditions in the light of their dual nature as economic and cultural goods; these conditions must take account of the fact that the market cannot be the measure of all things, and must guarantee in particular diversity of opinion and pluralism;

16. souligne que les services et les produits culturels, ainsi que l'éducation, ne sont pas des marchandises ou des biens de consommation comme les autres et doivent donc, eu égard à leur double nature de biens économiques et culturels, être soumis à des conditions particulières tenant compte du fait que le marché ne peut tout régler, et qu'il convient notamment d'assurer la diversité d'opinions et le pluralisme;


Unification significantly facilitates air transportation internationally, since conditions for the carriage of passengers, baggage and merchandise are similar, to a large extent.

L'uniformité aide beaucoup à faciliter le transport aérien à l'échelle internationale du fait que les conditions de transport des passagers, des bagages et des marchandises sont dans une grande mesure similaires.


w