So I won't go into the jurisdictional issue, other than to say that this is an area of law where there is a conflict between provincial jurisdiction, which does not apply on reserve in regard to property, and that of the federal government under subsection 91(26), which is on divorce, and subsection 91(24), which is on Indians and lands reserved for Indians, in dealing with the issue of matrimonial real property.
Par conséquent, je n'aborderai pas la question de compétence, sauf pour signaler qu'il s'agit d'un domaine du droit où il y a conflit entre la compétence provinciale, qui n'est pas applicable aux réserves en ce qui concerne les biens immobiliers, et la compétence qu'a le gouvernement fédéral aux termes du paragraphe 91(26) concernant le divorce et du paragraphe 91(24) concernant les Indiens et les terres réservées pour les Indiens, dans le contexte des biens immobiliers matrimoniaux.