(6) However, if the competent authority has limited the application of preventive killing only
to the part of the holding where the pigs suspected of being infec
ted or contaminated with ASF virus were kept, in accordance with Article 4(3)(a) of Directive 2002/6
0/EC, sampling must concern the subunits of the holding where this measure has been applied, without prejudice to the furth
er examinations and ...[+++]sampling to be carried out on the remaining pigs in the holding, which will be carried out in accordance with the instructions of the competent authority.
(6) Toutefois, si l'autorité compétente n'a limité l'opération de mise à mort préventive qu'à la partie de l'exploitation où étaient détenus les porcs suspects d'avoir été infectés ou contaminés par le virus de la peste porcine africaine, conformément à l'article 4, paragraphe 3, point a) de la directive 2002/60/CE, l'échantillonnage doit concerner les sous-unités de l'exploitation où la mesure a été appliquée, sans préjudice des examens et échantillonnages supplémentaires à pratiquer sur les porcs restants de l'exploitation, qui seront effectués en conformité avec les instructions de l'autorité compétente.