Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Box parts cut to size
Cut to size case components

Traduction de «cut to size case components » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
box parts cut to size | cut to size case components

éléments d'une caisse débités à dimension
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
‘Vehicle type’ means a category of power-driven vehicles, which do not differ in such essential respects as the dimensions, lines and materials of components of the vehicle structure or seat structure to which the safety-belts anchorages and the ISOFIX anchorages systems and ISOFIX top tether anchorages if any are attached and, if the anchorages strength is tested according to the dynamic test, as well as the vehicle floor strength when tested according to the static test in case of i-Size seating positions, ...[+++]

Par «type de véhicule», les véhicules à moteur ne présentant pas entre eux de différences essentielles, notamment sur les points suivants: dimensions, formes et matières des éléments de la structure du véhicule ou du siège auxquels les ancrages de ceintures de sécurité, les systèmes d'ancrages ISOFIX et les ancrages pour fixation supérieure ISOFIX sont fixés et, dans le cas où la résistance des ancrages est éprouvée selon l'essai dynamique, de même que la résistance du plancher du véhicule lorsqu'il est soumis à l'essai statique dans le cas de positions i-Size, les caractéristiques de tout ...[+++] composant du dispositif de retenue, notamment la fonction limiteur d'effort, ayant une influence sur les forces transmises aux ancrages des ceintures de sécurité;


Exceptions should be provided for in cases where the size or nature of the safety component for lifts does not allow it.

Des dérogations devraient être prévues lorsque la taille ou la nature du composant de sécurité pour ascenseurs ne le permet pas.


ex 4415 10 | Packing cases, boxes, crates, drums and similar packings, of wood | Manufacture from boards not cut to size | |

ex 4415 10 | Caisses, caissettes, cageots, cylindres et emballages similaires, en bois | Fabrication à partir de planches non coupées à dimension | |


24. Underlines that a substantial proportion of the variable remuneration component should be deferred over a sufficient period; the size of the proportion and the length of the deferral period should be established in accordance with the business cycle, the nature of the business, its risks and the activities of the staff member in question; remuneration payable under deferred arrangements should become a vested right no faster than that payable on a pro-rata basis; at least 40% of the variable remuneration component should be deferred ...[+++]

24. souligne qu'une part substantielle de la rémunération variable devrait être différée sur une durée suffisante; estime que la taille de cette part de la rémunération et la durée du différé doivent être déterminées en fonction du cycle d'activité de la société, de la nature de ses opérations, des risques associés à celles-ci et des activités du membre du personnel considéré; considère que la rémunération différée ne devrait pas devenir un droit acquis plus rapidement que la rémunération au prorata, que 40 % au moins de l'élément de rémunération variable devrait être différé et que, si l'élément de rémunération variable est particuliè ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(i) a substantial proportion of the variable remuneration component is deferred over a sufficient period; the size of the deferred proportion and the length of the deferral period is established in accordance with the business cycle, the nature of the business, its risks and the activities of the member of staff in question; remuneration payable under deferral arrangements vests no faster than on a pro-rata basis; at least 40 % of the variable remuneration component is deferred; in the case ...[+++]

(i) une part importante de la rémunération variable est reportée sur une période suffisante; le montant de la part reportée et la durée du report sont établis en fonction du cycle économique, de la nature des activités, des risques associés à celles-ci et des activités du membre du personnel en question; la rémunération due en vertu d'accords de report n'est acquise, au maximum qu'au prorata; le paiement d'une part égale à au moins 40 % de la composante variable de la rémunération est reporté; si la composante variable de la rémunération est particulièrement élevée, 60 % au moins du montant sont reportés et la durée du ...[+++]


24. Underlines that a substantial proportion of the variable remuneration component should be deferred over a sufficient period; the size of the proportion and the length of the deferral period should be established in accordance with the business cycle, the nature of the business, its risks and the activities of the staff member in question; remuneration payable under deferred arrangements should become a vested right no faster than that payable on a pro-rata basis; at least 40% of the variable remuneration component should be deferred ...[+++]

24. souligne qu'une part substantielle de la rémunération variable devrait être différée sur une durée suffisante; estime que la taille de cette part de la rémunération et la durée du différé doivent être déterminées en fonction du cycle d'activité de la société, de la nature de ses opérations, des risques associés à celles-ci et des activités du membre du personnel considéré; considère que la rémunération différée ne devrait pas devenir un droit acquis plus rapidement que la rémunération au prorata, que 40 % au moins de l'élément de rémunération variable devrait être différé et que, si l'élément de rémunération variable est particuliè ...[+++]


In addition, experience has shown that in some cases, for example in the automobile industry, enterprises affected by the financial crisis have been able to avoid making redundancies, by introducing intelligent and flexible working-time accounts, but that their component suppliers, which often recruit employees from small and medium-sized firms, have been badly hit by the production cut-backs.

L'expérience a également montré que dans certains cas, comme dans l'industrie automobile, des entreprises concernées avaient certes pu éviter des licenciements au moyen d'une organisation intelligente et flexible du temps de travail, mais que leurs sous-traitants, bien souvent de petites ou moyennes entreprises, avaient été durement touchés par une baisse de la production.


ex 4415 | Packing cases, boxes, crates, drums and similar packings, of wood | Manufacture from boards not cut to size | |

ex 4415 | Caisses, caissettes, cageots, cylindres et emballages similaires, en bois | Fabrication à partir de planches non coupées à dimension | |


2. For the purposes of subheadings 1602 41 10, 1602 42 10 and 1602 49 11 to 1602 49 15, the expression "cuts thereof" applies only to prepared or preserved meat which, due to the size and the characteristics of the coherent muscle tissue, is identifiable as having been obtained from hams, shoulders, loins, or collars of domestic swine, as the case may be.

2. Au sens des sous-positions 1602 41 10, 1602 42 10 et 1602 49 11 à 1602 49 15, l'expression "leurs morceaux" s'applique uniquement aux préparations et conserves de viande qui peuvent être identifiés, du fait des dimensions et des caractéristiques du tissu musculaire cohérent, comme provenant de jambons, longes, échines ou épaules de porcs domestiques, selon le cas.


As regards tolerances in respect of quality, each package or, in the case of bulk loading, each lot may contain not more than 20 % by number of fruit which do not satisfy the requirements for the class but which have only the following defects: (a) up to 20 %: - one or more slight healed-over cuts, the maximum length of which must not exceed 20 % of the diameter indicated in the scale of sizes, and the surface area of which must no ...[+++]

En ce qui concerne les tolérances de qualité, chaque colis ou, dans le cas de chargement en vrac, chaque lot peut contenir au maximum 20 % en nombre de fruits ne correspondant pas aux caractéristiques de la catégorie mais présentant uniquement les défauts suivants: a) jusqu'à concurrence de 20 %: - une ou plusieurs blessures légères cicatrisées dont la longueur maximum n'excède pas 20 % du diamètre indiqué par l'échelle de calibrage et dont la surface n'excède pas 5 % de la surface totale du fruit;




D'autres ont cherché : box parts cut to size     cut to size case components     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'cut to size case components' ->

Date index: 2022-08-03
w