Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambursen dam
Ambursen slab and buttress dam
Build dams
Composite rock-fill dam
Composite rockfill dam
Composite type of rock-fill dam
Composite type rock-fill dam
Composite type rockfill dam
Construct dams
Constructing of dams
Dam design
Dam designer
Dammed-up groundwater
Dammed-up water
Damming of watercourses
Deck dam
Design dams
Draft dams
Earth and rockfill dam
Earth- and rock-fill dam
Earth- and rock-fill embankment
Earth-and-rockfill dam
Earth-and-rockfill embankment
Earth-rockfill dam
Flat slab and buttress dam
Flat slab dam
Flat-deck buttress dam
Flat-deck dam
Flat-slab buttress dam
Flat-slab dam
Flat-slab deck dam
Plan dams
Present detailed design proposals
Present in-depth suggestions for design proposals
Slab and buttress dam
Submit a detailed design proposal
Wetness due to dammed-up groundwater
Wetness due to dammed-up water

Traduction de «dam design » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




draft dams | plan dams | dam design | design dams

concevoir des digues


flat-slab dam [ flat slab dam | flat-slab deck dam | flat-slab buttress dam | flat slab and buttress dam | flat-deck dam | flat-deck buttress dam | slab and buttress dam | deck dam | Ambursen dam | Ambursen slab and buttress dam ]

barrage à dalles planes [ barrage à contreforts à dalle plane | barrage à contreforts et dalle plane | barrage à bouchure en dalle plane | barrage à contreforts minces | barrage du type Ambursen ]


composite rock-fill dam | composite type of rock-fill dam | composite type rockfill dam | composite type rock-fill dam | earth and rockfill dam | earth-and-rockfill dam | earth- and rock-fill dam | earth- and rock-fill embankment | earth-rockfill dam

barrage en terre et enrochements | barrage mixte en terre et en enrochement | barrage mixte terre et enrochement | barrage mixte en enrochements et en terre | barrage mixte


build dams | damming of watercourses | construct dams | constructing of dams

construire des digues


dammed-up groundwater | dammed-up water | wetness due to dammed-up groundwater | wetness due to dammed-up water

eau de retenue


composite rock-fill dam [ composite rockfill dam | composite type rockfill dam | earth-and-rockfill dam | earth-and-rockfill embankment | earth-rockfill dam ]

barrage en terre et enrochements [ barrage en terre et en enrochements | barrage en terre et en enrochement | barrage mixte ]


Ambursen dam | deck dam | flat slab dam

barrage à contreforts et dalles planes | barrage à dalles planes | barrage Ambursen


present detailed proposals for designs, present proposals for design detail | present in-depth suggestions for design proposals | present detailed design proposals | submit a detailed design proposal

présenter des propositions de conception détaillées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
When the statistics are actually examined and one looks at the probability factors in dam safety, the conclusion is soon reached that our dams are operated and maintained at incredibly high standards they are designed not to create any fatalities.

Lorsqu'on se penche vraiment sur les statistiques et que l'on analyse les facteurs de probabilité en matière de sûreté des barrages, on en vient bien vite à la conclusion que nos barrages sont exploités et entretenus en fonction de normes incroyablement élevées ils sont conçus pour ne pas causer de décès.


(i) a plan showing the length, height, cross-sections and elevations of the dam and the location and preliminary designs of spillways, canals, sluice pipes and any other outlet works, and

(i) un plan sur lequel figurent, d’une part, la longueur et la hauteur du barrage ainsi que les coupes transversales et les élévations de celui-ci et, d’autre part, l’emplacement des passe-déversoirs, des canaux, des tuyaux de vannage et autres dispositifs de vannage de même qu’une esquisse de ceux-ci,


Since the status report and the assessment were completed, design changes have been made to the dam project, which would considerably reduce its impact on the upstream habitat of speckled dace.

Depuis l’achèvement de ce rapport et de l’évaluation, des modifications de conception ont été apportées au projet de barrage, lesquelles pourraient réduire considérablement l’incidence du barrage sur l’habitat du naseux moucheté en amont.


As a result of that, issues with respect to potential displacement of the indigenous populations in that region were not part of the original designs of the project, because until the reservoir was created and subsequently filled, the Embera communities were not affected by the actual construction of the dam itself.

Ainsi, des questions concernant le déplacement possible de communautés indigènes dans cette région n'ont pas été prises en compte à l'origine du projet, parce que tant que le réservoir n'avait pas été construit et rempli, la communauté Embera n'était pas touchée par la construction du barrage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
101. Calls on the EIB to support projects designed to promote biodiversity and the management of water resources, and to undertake not to fund projects that result in significant changes to important natural habitats or in the production of banned substances, large dam projects that fail to comply with the recommendations of the World Commission on Dams, or extraction projects (oil, gas and minerals) that have a devastating environmental and social impact and that do not comply with the World Bank Extractive Industries Review recommen ...[+++]

101. invite la BEI à soutenir des projets destinés à promouvoir la biodiversité et la gestion des ressources hydriques, et à s'engager à ne pas financer des projets qui entraînent des changements significatifs des habitats naturels majeurs ou la production de substances interdites, des projets de construction de grands barrages qui ne respectent pas les recommandations de la Commission mondiale des barrages, ou des projets d'extraction (pétrole, gaz et minerais) qui ont des effets environnementaux et sociaux dévastateurs et ne se conforment pas aux recommandations formulées dans ...[+++]


100. Calls on the EIB to support projects designed to promote biodiversity and the management of water resources, and to undertake not to fund projects that result in significant changes to important natural habitats or in the production of banned substances, large dam projects that fail to comply with the recommendations of the World Commission on Dams, or extraction projects (oil, gas and minerals) that have a devastating environmental and social impact and that do not comply with the World Bank Extractive Industries Review recommen ...[+++]

100. invite la BEI à soutenir des projets destinés à promouvoir la biodiversité et la gestion des ressources hydriques, et à s'engager à ne pas financer des projets qui entraînent des changements significatifs des habitats naturels majeurs ou la production de substances interdites, des projets de construction de grands barrages qui ne respectent pas les recommandations de la Commission mondiale des barrages, ou des projets d'extraction (pétrole, gaz et minerais) qui ont des effets environnementaux et sociaux dévastateurs et ne se conforment pas aux recommandations formulées dans ...[+++]


22. Notes that most dams are designed on the basis of historical data of river flows, with the assumption that the pattern of flows will remain the same as in the past; points out that climate change has introduced huge uncertainties in the basic parameters affecting dam projects (as climate change is not just about averages, but also about extremes); points out also that climate change is likely to exacerbate further the problems connected with sedimentation, whose accumulation behind these dams also deprives downstream plains of nutrients that are essential to soil fertility;

22. relève que la conception de la plupart des barrages s'appuie sur des données de débits historiques et sur l'hypothèse que les débits n'évolueront pas; indique que le changement climatique est source d'incertitudes considérables en ce qui concerne les paramètres de base des projets de construction de barrages (le changement climatique n'étant pas seulement une question de moyennes, mais également d'extrêmes); relève également que le changement climatique risque d'aggraver encore les problèmes d'envasement et que l'accumulation de sédiments en amont des barrages privera les plaines en aval des nutriments indispensables à la fertilité ...[+++]


22. Notes that most dams are designed on the basis of historical data of river flows, with the assumption that the pattern of flows will remain the same as in the past; points out that climate change has introduced huge uncertainties in the basic parameters affecting dam projects (as climate change is not just about averages, but also about extremes); points out also that climate change is likely to exacerbate further the problems connected with sedimentation, whose accumulation behind these dams also deprives downstream plains of nutrients that are essential to soil fertility;

22. relève que la conception de la plupart des barrages s’appuie sur des données de débits historiques et sur l’hypothèse que les débits n’évolueront pas; indique que le changement climatique est source d’incertitudes considérables en ce qui concerne les paramètres de base des projets de construction de barrages (le changement climatique n’étant pas seulement une question de moyennes, mais également d’extrêmes); relève également que le changement climatique risque d’aggraver encore les problèmes d’envasement et que l’accumulation de sédiments en amont des barrages privera les plaines en aval des nutriments indispensables à la fertilité ...[+++]


22. Notes that most dams are designed on the basis of historical data of river flows, with the assumption that the pattern of flows will remain the same as in the past; points out that climate change has introduced huge uncertainties in the basic parameters affecting dam projects (as climate change is not just about averages, but also about extremes); points out also that climate change is likely to exacerbate further the problems connected with sedimentation, whose accumulation behind these dams also deprives downstream plains of nutrients that are essential to soil fertility;

22. relève que la conception de la plupart des barrages s'appuie sur des données de débits historiques et sur l'hypothèse que les débits n'évolueront pas; indique que le changement climatique est source d'incertitudes considérables en ce qui concerne les paramètres de base des projets de construction de barrages (le changement climatique n'étant pas seulement une question de moyennes, mais également d'extrêmes); relève également que le changement climatique risque d'aggraver encore les problèmes d'envasement et que l'accumulation de sédiments en amont des barrages privera les plaines en aval des nutriments indispensables à la fertilité ...[+++]


The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Karel PINXTEN Minister for Agriculture and Small and Medium-Sized Businesses Denmark: Henrik DAM KRISTENSEN Minister for Agriculture and Fisheries Germany: Jochen BORCHERT Minister for Food, Agriculture and Forestry Franz-Josef FEITER State Secretary, Food, Agriculture and Forestry Greece: Stephanos TZOUMAKAS Minister for Agriculture Spain: Loyola de PALACIO Minister for Agriculture, Fisheries and Food France: Philippe VASSEUR Minister for Agriculture, Fisheries and Food Ireland: Ivan YATES Minister for Agriculture, Food and Forestry Italy: Michele PINTO Minister for Agriculture, Food and Forest Resources Luxembourg: Fernand BODEN Minister ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Karel PINXTEN Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises Pour le Danemark : M. Henrik DAM KRISTENSEN Ministre de l'Agriculture et de la Pêche Pour l'Allemagne : M. Jochen BORCHERT Ministre de l'Alimentation, de l'Agriculture et des Forêts M. Franz-Josef FEITER Secrétaire d'Etat à l'Alimentation, à l'Agriculture et aux Forêts Pour la Grèce : M. Stephanos TZOUMAKAS Ministre de l'Agriculture Pour l'Espagne : Mme Loyola de PALACIO Ministre de l'Agriculture, de la Pêche et de l'Alimentation Pour la France : M. Philippe VASSEUR Ministre de l'Agriculture, de la Pêche et de l'Alimentation Pour l'Irlande : M. I ...[+++]


w