The Data Retention Directive (Directive 2006/24/EC) requires Member States to ensure that these operators retain certain categories of data (for identifying identity and details of phone calls made and emails sent, excluding the content of those communications) for the purpose of the investigation, detection and prosecution of serious crime, as defined by national law.
La directive sur la conservation des données (directive 2006/24/CE) exige des États membres qu'ils s'assurent que ces opérateurs conservent certaines catégories de données (pour établir l'identité de l'abonné et les détails des appels téléphoniques passés et des courriers électroniques envoyés, à l'exception du contenu proprement dit de ces communications) aux fins de la recherche, de la détection et de la poursuite d'infractions pénales graves, telles que définies par le droit interne.