Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APDIQ
Apply a decorative design to a vehicle
Apply decorative design to vehicles
China designer & painter
China painter
Colour decorative designs
Decorate and design
Decorator
Design and decorate
Designer
Employ decorative design to vehicles
Implement decorative design to vehicles
Interior Decorators Association of Quebec
Interior Decorators Society of Quebec
Interior decoration
Interior decorator
Interior design
Interior designer
Interior designers and interior decorators
Paint decorative design
Paint decorative designs
Porcelain decorator
Porcelain painter
Set designer
Société des designers d'intérieur du Québec
Stage decorator
Stage designer
Stage set designer
Stain decorative designs
Theatre designer

Traduction de «decorate and design » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
decorate and design [ design and decorate ]

dessiner et décorer


interior decorator | interior designer

architecte décorateur | ensemblier


china painter | porcelain decorator | china designer & painter | porcelain painter

peintre sur porcelaine


interior decoration | interior design

architecture intérieure


paint decorative design | stain decorative designs | colour decorative designs | paint decorative designs

peindre des motifs décoratifs


apply a decorative design to a vehicle | implement decorative design to vehicles | apply decorative design to vehicles | employ decorative design to vehicles

appliquer un design décoratif à des véhicules




set designer | stage set designer | stage designer | theatre designer | stage decorator | decorator

scénographe | concepteur de décor | conceptrice de décor | décorateur-scénographe | décoratrice-scénographe | scénographe-décorateur | scénographe-décoratrice | décorateur | décoratrice | décorateur de théâtre | décoratrice de théâtre


Association professionnelle des designers d'intérieur du Québec [ APDIQ | Société des designers d'intérieur du Québec | Interior Decorators Society of Quebec | Interior Decorators Association of Quebec ]

Association professionnelle des designers d'intérieur du Québec [ APDIQ | Société des designers d'intérieur du Québec | Société des décorateurs-ensembliers du Québec | Interior Decorators Association of Quebec ]


Interior designers and interior decorators

Designers d'intérieur et décorateurs/décoratrices d'intérieur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Its unusual architectural style is enhanced by an abundance of decorative Victorian designs, sometimes referred to as gingerbread, which create a unique structure admired by townsfolk and visitors alike.

Son style architectural inhabituel est mis en valeur par l'abondance de la décoration de l'ère victorienne, que l'on associe parfois aux maisons en pain d'épice, ce qui crée une structure unique admirée tant par les résidants que par les visiteurs.


(b) to have and use any emblem, badge, decoration, and descriptive or designating word or phrase after the coming into force of this Act adopted by the Corporation for carrying out its object, if a statement and description of the emblem, badge, decoration, descriptive or designating word or phrase is filed with and approved by the Minister of the Crown responsible for trade-marks and designs.

b) de posséder et d'utiliser les emblèmes, insignes et décorations, et terms descriptifs ou distinctifs qu'elle adoptera après l'entrée en vigueur de la présente loi pour la poursuite de ses objets, pourvu qu'un avis et une description de ceux-ci soient déposés auprès du ministre fédéral chargé d'administrer les marques de commerce et dessins et qu'ils soient approuvés par ce dernier.


(b) to have and use any emblem, badge, decoration, and descriptive or designating word or phrase after the coming into force of this Act adopted by the Corporation for carrying out its object, if a statement and description of the emblem, badge, decoration, descriptive or designating word or phrase is filed with and approved by the Minister of the Crown responsible for trade-marks and designs.

b) de posséder et d'utiliser les emblèmes, insignes et décorations, et terms descriptifs ou distinctifs qu'elle adoptera après l'entrée en vigueur de la présente loi pour la poursuite de ses objets, pourvu qu'un avis et une description de ceux-ci soient déposés auprès du ministre fédéral chargé d'administrer les marques de commerce et dessins et qu'ils soient approuvés par ce dernier.


for thick decorative coatings a text informing that these are paints specially designed to give a three-dimensional decorative effect,

dans le cas des revêtements décoratifs épais, texte indiquant qu’il s’agit de peintures spécialement conçues pour produire un effet décoratif en trois dimensions,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Thick decorative coatings (paints that are specially designed to give a three-dimensional decorative effect and are therefore characterised by a very thick coat) shall alternatively have a spreading power of 1 m2 per kg of product.

Les revêtements décoratifs épais (peintures spécialement conçues pour produire un effet décoratif en trois dimensions et qui se caractérisent donc par une couche très épaisse) doivent quant à eux présenter un rendement en surface de 1 m2 par kg de produit.


9. For the purposes of heading No , the expression "wall or ceiling coverings of plastics" applies to products in rolls, of a width not less than 45 cm, suitable for wall or ceiling decoration, consisting of plastics fixed permanently on a backing of any material other than paper, the layer of plastics (on the face side) being grained, embossed, coloured, design-printed or otherwise decorated.

9. Au sens du n° , les termes "revêtements de murs ou de plafonds en matières plastiques" s'entendent des produits présentés en rouleaux d'une largeur minimale de 45 centimètres, susceptibles d'être utilisés pour la décoration des murs ou des plafonds, constitués par de la matière plastique fixée de manière permanente sur un support en une matière autre que le papier, la couche de matière plastique (de la face apparente) étant grainée, gaufrée, coloriée, imprimée de motifs ou autrement décorée.


The archivolt decoration was designed by Walter J. Allen and executed by the team of the modeling and carving shop around 1918-1919.

La décoration de l'archivolte a été conçue par Walter J. Allen et réalisée par l'équipe de l'atelier de modelage et de sculpture vers 1918-1919.


Most of the decorative art, designed either by or under the supervision of Pearson, was installed in the reconstructed building between 1919 and 1928.

La majorité des arts décoratifs conçus par Pearson ou créés sous sa supervision ont été installés dans le nouvel édifice entre 1919 et 1928.


8. For the purposes of heading No 48.14, the expression "wallpaper and similar wall coverings" applies only to: (a) Paper in rolls, of a width of not less than 45 cm and not more than 160 cm, suitable for wall or ceiling decoration: (i) Grained, embossed, surface-coloured, design-printed or otherwise surface-decorated (e.g. with textile flock), whether or not coated or covered with transparent protective plastics;

8. On entend par «papiers peints et revêtements muraux similaires» au sens du no 48.14: a) les papiers présentés en rouleaux, d'une largeur égale ou supérieure à 45 centimètres mais n'excédant pas 160 centimètres, propres à la décoration des murs ou des plafonds: 1) grainés, gaufrés, coloriés, imprimés de motifs ou autrement décorés en surface (de tontisses, par exemple), même enduits ou recouverts de matière plastique protectrice transparente;


9. For the purposes of heading No 39.18, the expression "wall or ceiling coverings of plastics" applies to products in rolls, of a width not less than 45 cm, suitable for wall or ceiling decoration, consisting of plastics fixed permanently on a backing of any material other than paper, the layer of plastics (on the face side) being grained, embossed, coloured, design-printed or otherwise decorated.

9. Au sens du no 39.18, les termes «revêtements de murs ou de plafonds en matières plastiques» s'entendent des produits présentés en rouleaux d'une largeur minimale de 45 centimètres, susceptibles d'être utilisés pour la décoration des murs ou des plafonds, constitués par de la matière plastique fixée de manière permanente sur un support en une matière autre que le papier, la couche de matière plastique (de la face apparente) étant grainée, gaufrée, coloriée, imprimée de motifs ou autrement décorée.


w