Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affirm a decision
Confirm a decision
Defer a decision
Deferred coupon bond
Deferred coupon note
Deferred interest note
Overrule a decision
Overturn a decision
Preparation of a decision
Preparation of an asylum decision
Reserve a decision
Reversal of a decision
Reverse a decision
Sustain a decision
To alter a decision
To defer a decision
To defer the decision
To dispute a decision
Uphold a decision
Uphold a determination

Traduction de «defer a decision » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reserve a decision [ defer a decision ]

différer une décision [ remettre le prononcé d'une décision | mettre une décision en délibéré ]






uphold a decision [ uphold a determination | affirm a decision | sustain a decision | confirm a decision ]

confirmer une décision


overrule a decision [ reverse a decision | overturn a decision ]

infirmer une décision [ réformer une décision | annuler une décision ]


preparation of an asylum decision | preparation of a decision

préparation d'une décision en matière d'asile | préparation d'une décision sur l'asile | préparation d'une décision








deferred coupon bond | deferred coupon note | deferred interest note

obligation à coupon différé | obligation à coupon unique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
From the government's perspective, the idea that the Speaker could somehow defer his decision to the next day, I can assure you.We have difficulty now, in terms of planning things around the availability of individuals and the collectivity of people, so if somehow or other the time allocation decision were to be deferred to another day, it would be totally unacceptable.

Du point de vue du gouvernement, l'idée que le Président puisse reporter sa décision au lendemain, je vous assure.Nous avons déjà du mal actuellement à planifier la présence des députés; alors si l'on devait reporter à un autre jour la décision sur l'attribution de temps, ce serait parfaitement inacceptable.


Just to give a brief overview of the Southam decision in the Supreme Court of Canada, the Supreme Court of Canada said that when you have an expert body like the tribunal, a court sitting as an appellate court and reviewing decisions should defer to decisions involving the expertise of the tribunal.

Très brièvement, la Cour suprême du Canada, dans l'affaire Southam, a statué que lorsqu'un tribunal spécialisé comme le Tribunal de la concurrence a rendu une décision, la cour devant laquelle ces décisions sont portées en appel devrait s'en remettre à la compétence du Tribunal.


If, at the end of the four-month period, any of the competent authorities concerned has referred the matter to EBA in accordance with Article 19 of Regulation (EU) No 1093/2010, the competent authorities shall defer their decision and await any decision that EBA shall take in accordance with Article 19(3) of that Regulation, and shall take its decision in conformity with the decision of EBA.

Si, au terme du délai de quatre mois, l’une des autorités compétentes concernées a saisi l’ABE conformément à l’article 19 du règlement (UE) no 1093/2010, les autorités compétentes reportent leur décision et attendent toute décision que l’ABE arrête conformément à l’article 19, paragraphe 3, dudit règlement, et rendent leur décision en conformité avec la décision de l’ABE.


‘If, at the end of the six month period, any of the competent authorities concerned has referred the matter to EBA in accordance with Article 19 of Regulation (EU) No 1093/2010, the consolidating supervisor shall defer its decision and await any decision that EBA may take in accordance with Article 19(3) of that Regulation on its decision, and shall take its decision in conformity with the decision of EBA.

«Si, au terme du délai de six mois, l’une des autorités compétentes concernées a saisi l’ABE conformément à l’article 19 du règlement (UE) no 1093/2010, le superviseur sur base consolidée défère sa décision et attend une décision que peut arrêter l’ABE conformément à l’article 19, paragraphe 3, dudit règlement sur sa décision et rend une décision conforme à la décision de l'ABE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
‘If, at the end of the six month period, any of the competent authorities concerned has referred the matter to EBA in accordance with Article 19 of Regulation (EU) No 1093/2010, the consolidating supervisor shall defer its decision and await any decision that EBA may take in accordance with Article 19(3) of that Regulation on its decision, and shall take its decision in conformity with the decision of EBA.

«Si, au terme du délai de six mois, l’une des autorités compétentes concernées a saisi l’ABE conformément à l’article 19 du règlement (UE) no 1093/2010, le superviseur sur base consolidée défère sa décision et attend une décision que peut arrêter l’ABE conformément à l’article 19, paragraphe 3, dudit règlement sur sa décision et rend une décision conforme à la décision de l'ABE.


If, at the end of the four month period, any of the competent authorities concerned has referred the matter to EBA in accordance with Article 19 of Regulation (EU) No 1093/2010, the consolidating supervisor shall defer its decision and await any decision that EBA may take in accordance with Article 19(3) of that Regulation, and shall take its decision in conformity with the decision of EBA.

Si, au terme du délai de quatre mois, l’une des autorités compétentes concernées a saisi l’ABE conformément à l’article 19 du règlement (UE) no 1093/2010, le superviseur sur base consolidée reporte sa décision et attend toute décision que l’ABE peut arrêter conformément à l’article 19, paragraphe 3, dudit règlement, et rend sa décision finale en conformité avec la décision de l'ABE.


If, at the end of the four-month period, any of the competent authorities concerned has referred the matter to EBA in accordance with Article 19 of Regulation (EU) No 1093/2010, the competent authorities shall defer their decision and await any decision that EBA shall take in accordance with Article 19(3) of that Regulation, and shall take its decision in conformity with the decision of EBA.

Si, au terme du délai de quatre mois, l’une des autorités compétentes concernées a saisi l’ABE conformément à l’article 19 du règlement (UE) no 1093/2010, les autorités compétentes reportent leur décision et attendent toute décision que l’ABE arrête conformément à l’article 19, paragraphe 3, dudit règlement, et rendent leur décision en conformité avec la décision de l’ABE.


The motion could state instead that the committee calls on the minister to share with senior management — which is perfectly legitimate — committee members' concerns about certain decisions, and asks that the CBC consider deferring this decision until after a review of its mandate.

La motion pourrait stipuler plutôt que le comité invite la ministre à partager avec la haute direction — ce qui est parfaitement légitime — les préoccupations des membres du comité au sujet de certaines décisions, et demande que Radio-Canada considère de reporter cette décision après une révision de son mandat.


In its decision of 10 June 1998 (IP/98/521) concerning financial aid granted by Germany to the coal industry in 1997, the Commission deferred its decision, on the one hand, on an amount of operating aid under Article 3 of decision 3632/93/ECSC totalling 65 million marks for "Preussag Anthrazit GmbH" and, on the other hand, on an amount of aid for a reduction in activity under Article 4 of decision 3632/93/ECSC totalling 12 million marks for "Sophia Jacoba GmbH", amounting to an overall total of 77 million marks.

Dans sa décision du 10 juin 1998 (IP/98/521) sur les interventions financières de l'Allemagne en faveur de l'industrie houillère au titre de l'année 1997, la Commission a reporté sa prise de décision, d'une part, sur un montant d'aide au fonctionnement dans le cadre de l'article 3 de la décision n° 3632/93/CECA à concurrence de 65 millions de marks allemands au bénéfice de l'entreprise "Preussag Anthrazit GmbH" et, d'autre part, sur un montant d'aide à la réduction d'activité dans le cadre de l'article 4 de la décision n°3632/93/CECA à concurrence de 12 millions de marks allemands au bénéfice de l'entreprise "Sophia Jacoba GmbH", soit au total 77 millions de ...[+++]


Do you have a view on Ontario's decision to defer a decision, after leading bidders on for about 18 months at the cost of millions and millions of dollars?

Avez-vous pris position sur le fait que l'Ontario a décidé de reporter sa décision, après avoir donné espoir aux demandeurs pendant 18 mois, au coût de millions et de millions de dollars?




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'defer a decision' ->

Date index: 2022-10-06
w