-the critical dimensions and the position of the seat and steering wheel relative to the protection structure, and the position relative to the protection structure of the points deemed rigid and taken into consideration for the purpose of verifying that the zone of clearance is protected, are such that the zone of clearance continues to be protected by the structure after the latter has undergone the deformation resulting from the various tests.
-les dimensions critiques et la position du siège et du volant par rapport au dispositif de protection, ainsi que la position, par rapport au dispositif de protection, des points estimés rigides et pris en considération pour vérifier que la zone de dégagement est protégé, sont telles que cette zone continue à être protégé par le dispositif après sa déformation consécutive aux différents essais réalisés.