(i) any written complaint made to the Tribunal by a domestic producer of goods alleging that like or directly competitive goods that originate in a country designated in the List of Countries set out in
the schedule to the Customs Tariff as a beneficiary of the General Preferential
Tariff and that are being imported into Canada at the General Preferential
Tariff rates of customs duty under section 33 of the Customs
Tariff, or that originate in a country designated in the List of Countries set out in
the schedule to the ...[+++]Customs Tariff as a beneficiary of the Least Developed Country Tariff and that are being imported into Canada at the Least Developed Country Tariff rates of customs duty under section 37 of the Customs Tariff, are causing or threatening injury to that producer, or(i) soit une plainte écrite que le Tribunal reçoit d’un producteur national de marchandises, alléguant que des marchandises similaires ou directement concurrentes qui sont originaires d’un pays inscrit au tabl
eau des traitements tarifaires figurant à l’annexe du Tarif des douanes comme bénéficiaire du tarif de préférence général et qui sont importées au Canada aux taux de ce tarif en vertu de l’article 33 de cette loi, ou qui sont originaires d’un pays inscrit au même tableau comme bénéficiaire du tarif des pays les moins développés et qui sont importées au Canada aux taux de ce tarif en vertu de l’article 37 de cette loi, lui causent ou
...[+++] menacent de lui causer un dommage,