Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Differences incidental to bulk loading

Traduction de «differences incidental to bulk loading » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
differences incidental to bulk loading

différences résultant du chargement en vrac des marchandises
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
For example, if I'm shipping a whole bulk load of something to Loblaws—and that's how they work, incidentally, usually Kellogg's doesn't to go their store, they go to their warehouses—it's going to be a lot cheaper than if I have to send a boy on a bicycle up to Musgrove's, because they have so many travel bumps in the road to get to his place.

Ainsi, si j'expédie tout un lot de marchandises en vrac chez Loblaws—d'ailleurs, c'est ainsi que l'on procède, généralement Kellogg's ne livre pas au magasin, mais à l'entrepôt—cela va me coûter bien moins cher que si je dois envoyer un garçon à bicyclette livrer au magasin de M. Musgrove, parce qu'il y aura bien moins de difficultés en chemin.


14. The Master of every vessel intending to load grain, wholly or partly in bulk, for any port not within the limits of inland navigation, shall have such vessel inspected and surveyed by the Port Warden when ready to be, but before it is being dunnaged for such grain: and the Port Warden, in such case, shall ascertain whether such vessel is in a fit state to receive and carry such grain to its destination; he shall record in his books the condition of the vessel; if he finds she is not fit to carry such grain in safety, he shall state what repairs are necessary to render her seaworthy; and before any such grain is taken on board of such vessel, ...[+++]

14. Le patron de tout navire qui se proposera de prendre un chargement de grain entièrement ou partiellement en grenier, à destination d’un port situé en dehors des limites de la navigation intérieure, devra faire visiter et inspecter ce navire par le gardien de port lorsqu’il sera prêt à recevoir le fardage, mais avant qu’il ne le reçoive, pour charger ce grain; et le gardien de port, dans ce cas, devra constater si ce navire est en état de recevoir et transporter ce grain à sa destination; il consignera dans ses registres la condition du navire; et s’il trouve qu’il ne peut porter sa cargaison en sûreté, il devra indiquer les répara ...[+++]


14. The Master of every vessel intending to load grain, wholly or partly in bulk, for any port not within the limits of inland navigation, shall have such vessel inspected and surveyed by the Port Warden when ready to be, but before it is being dunnaged for such grain: and the Port Warden, in such case, shall ascertain whether such vessel is in a fit state to receive and carry such grain to its destination; he shall record in his books the condition of the vessel; if he finds she is not fit to carry such grain in safety, he shall state what repairs are necessary to render her seaworthy; and before any such grain is taken on board of such vessel, ...[+++]

14. Le patron de tout navire qui se proposera de prendre un chargement de grain entièrement ou partiellement en grenier, à destination d’un port situé en dehors des limites de la navigation intérieure, devra faire visiter et inspecter ce navire par le gardien de port lorsqu’il sera prêt à recevoir le fardage, mais avant qu’il ne le reçoive, pour charger ce grain; et le gardien de port, dans ce cas, devra constater si ce navire est en état de recevoir et transporter ce grain à sa destination; il consignera dans ses registres la condition du navire; et s’il trouve qu’il ne peut porter sa cargaison en sûreté, il devra indiquer les répara ...[+++]


To this end, there are particularly good grounds for defining the place of loading differently, depending on whether the goods are loaded in containers or, conversely, in bulk, sacks or cartons, and not subsequently loaded into containers.

À cet effet, il paraît en particulier justifié de pouvoir déterminer le lieu de chargement, de façon différente, selon que les produits seront chargés en conteneurs ou, au contraire, seront chargés, notamment, en vrac, en sacs, en cartons et non chargés ultérieurement en conteneurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"For Classes I and II, the difference in diameter or weight between the smallest and the largest root in any one package must not be more than 30 mm or 200 g. However, if loaded in bulk (Class II) the roots need only meet the minimum size requirement".

«Pour les catégories «I» et «II», la différence de diamètre ou la différence de poids entre la racine la plus petite et la racine la plus grosse contenues dans un même colis ne doit pas excéder 30 mm ou 200 g. Toutefois, en cas de chargement en vrac (catégorie «II»), les racines doivent seulement répondre au calibre minimum».




D'autres ont cherché : differences incidental to bulk loading     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'differences incidental to bulk loading' ->

Date index: 2021-08-03
w