Therefore, the current draft leaves to Member States' full discretion in the application of uniform data protection principles to domestic processing of personal data and does not bind Member States to implement the same common data protection standards, this all within an area of police and judicial cooperation, where internal borders must be lifted.
Par conséquent, le projet actuel laisse les États membres libres d'appliquer les principes uniformes en matière de protection des données au traitement national des données à caractère personnel et ne les contraint pas à mettre en œuvre des niveaux identiques de protection des données, tout cela dans un espace de coopération policière et judiciaire où les frontières intérieures doivent être supprimées.