Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Color as a distinctive feature of a mark
Designation
Distinctive emblem
Distinctive feature
Distinctive features alteration
Distinctive features of transport
Distinctive marks disappearance
Distinctive semantic feature
Distinctive sign
Feature
T

Traduction de «distinctive features transport » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
distinctive features alteration | distinctive marks disappearance

disparition des signes distinctifs de la franchise


taking into account the distinctive features of transport

compte tenu des aspects spéciaux des transports


distinctive features of transport

aspects spéciaux des transports


color as a distinctive feature of a mark

couleur comme élément distinctif d'une marque




A rare subtype of renal cell carcinoma with recurrent genetic abnormalities, harboring rearrangements of the TFE3 (Xp11 t-RCC) or TFEB [t(6; 11) t-RCC] genes. The t(6; 11) t-RCC has distinctive histologic features of biphasic appearance with larger epi

carcinome rénal associé à une translocation de la famille MiT


A rare developmental defect during embryogenesis with characteristics of mild to moderate intellectual disability and psychomotor delay, Robin sequence (including severe micrognathia and soft palate cleft) and distinct dysmorphic facial features (e.g

syndrome de Pierre Robin-déficience intellectuelle-brachydactylie


A Noonan-related syndrome with characteristics of facial anomalies suggestive of Noonan syndrome, a distinctive hair anomaly described as loose anagen hair syndrome, frequent congenital heart defects, distinctive skin features with darkly pigmented s

syndrome Noonan-like avec cheveux anagènes caducs


designation | distinctive emblem | distinctive sign | feature

signe distinctif


distinctive semantic feature

trait sémantique distinctif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
44. Considers that, empowered by the reference to territorial cohesion in the TFEU, and with the aim of improving accessibility, it is essential to continue making the mobility of passengers and goods an integral part of internal market policy through the promotion of short sea shipping and maritime cabotage between territories and, at the same time, ensure better links between peripheral maritime regions, outermost regions and islands and mainland and economic centres; point out, in the same context, that it is of crucial importance to deal with the difficulties facing island areas in the EU, in particular small island communities, with regard to the transport of person ...[+++]

44. considère, habilité en vertu de la référence faite à la cohésion territoriale dans le traité FUE, et dans le souci d'améliorer l'accessibilité, qu'il est essentiel de continuer à intégrer entièrement la mobilité des voyageurs et des marchandises dans la politique du marché intérieur par la promotion du transport maritime de courte distance et du cabotage maritime entre les territoires, tout en assurant de meilleures liaisons entre les régions maritimes périphériques, les régions ultrapériphériques et les îles, d'une part, et le continent et les ...[+++]


44. Considers that, empowered by the reference to territorial cohesion in the TFEU, and with the aim of improving accessibility, it is essential to continue making the mobility of passengers and goods an integral part of internal market policy through the promotion of short sea shipping and maritime cabotage between territories and, at the same time, ensure better links between peripheral maritime regions, outermost regions and islands and mainland and economic centres; point out, in the same context, that it is of crucial importance to deal with the difficulties facing island areas in the EU, in particular small island communities, with regard to the transport of person ...[+++]

44. considère, habilité en vertu de la référence faite à la cohésion territoriale dans le traité FUE, et dans le souci d'améliorer l'accessibilité, qu'il est essentiel de continuer à intégrer entièrement la mobilité des voyageurs et des marchandises dans la politique du marché intérieur par la promotion du transport maritime de courte distance et du cabotage maritime entre les territoires, tout en assurant de meilleures liaisons entre les régions maritimes périphériques, les régions ultrapériphériques et les îles, d'une part, et le continent et les ...[+++]


44. Considers that, empowered by the reference to territorial cohesion in the TFEU, and with the aim of improving accessibility, it is essential to continue making the mobility of passengers and goods an integral part of internal market policy through the promotion of short sea shipping and maritime cabotage between territories and, at the same time, ensure better links between peripheral maritime regions, outermost regions and islands and mainland and economic centres; point out, in the same context, that it is of crucial importance to deal with the difficulties facing island areas in the EU, in particular small island communities, with regard to the transport of person ...[+++]

44. considère, habilité en vertu de la référence faite à la cohésion territoriale dans le traité FUE, et dans le souci d'améliorer l'accessibilité, qu'il est essentiel de continuer à intégrer entièrement la mobilité des voyageurs et des marchandises dans la politique du marché intérieur par la promotion du transport maritime de courte distance et du cabotage maritime entre les territoires, tout en assurant de meilleures liaisons entre les régions maritimes périphériques, les régions ultrapériphériques et les îles, d'une part, et le continent et les ...[+++]


1. Empowered by the reference to territorial cohesion in the TFEU, and with the aim of improving accessibility, considers it essential to continue to make the mobility of passengers and goods an integral part of internal market policy through the promotion of short sea shipping and maritime cabotage between territories and, at the same time, ensure better links between peripheral maritime regions, outermost regions and islands and mainland and economic centres; in the same context, points out that it is of crucial importance to deal with the difficulties facing island areas in the EU, in particular small island communities, with regard to the transport of person ...[+++]

1. considère, habilité en vertu de la référence faite à la cohésion territoriale dans le traité FUE, et dans le souci d'améliorer l'accessibilité, qu'il est essentiel de continuer à intégrer entièrement la mobilité des voyageurs et des marchandises dans la politique du marché intérieur par la promotion du transport maritime de courte distance et du cabotage maritime entre les territoires, tout en assurant de meilleures liaisons entre les régions maritimes périphériques, les régions ultrapériphériques et les îles, d'une part, et le continent et les ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On the other hand, it is necessary to take into account the distinctive features of bus and coach transport and adapt certain requirements accordingly.

Par ailleurs, il importe de prendre en compte les caractéristiques spécifiques du transport par autocar et par autobus et d'adapter certaines exigences en conséquence.


Rules of competition for those sectors should take account of the distinctive features of transport.

Il convient que les règles de concurrence applicables à ces secteurs tiennent compte des aspects spéciaux des transports.


1. For the purpose of implementing Article 90, and taking into account the distinctive features of transport, the European Parliament and the Council shall, acting in accordance with the ordinary legislative procedure and after consulting the Economic and Social Committee and the Committee of the Regions, lay down:

1. En vue de réaliser la mise en œuvre de l'article 90 et compte tenu des aspects spéciaux des transports, le Parlement européen et le Conseil, statuant conformément à la procédure législative ordinaire et après consultation du Comité économique et social et du Comité des régions, établissent:


Whereas, in pursuance of the common transport policy, account being taken of the distinctive features of the transport sector, it may prove necessary to lay down rules governing competition different from those laid down or to be laid down for other sectors of the economy, and whereas Regulation No 17 should not therefore apply to transport;

considérant que, dans le cadre de la politique commune des transports et compte tenu des aspects spéciaux de ce secteur, il peut se révéler nécessaire d'arrêter une réglementation de la concurrence différente de celle prise ou à prendre pour les autres secteurs économiques et, en conséquence, que le règlement nº 17 ne doit pas être appliqué au secteur des transports;


- as regards State intervention in transport : to reduce public service obligations to a minimum ; to provide fair compensation for financial burdens resulting from those obligations which are maintained and from those involving reductions in rates on social grounds ; to normalise the accounts of railway undertakings ; to make such undertakings financially autonomous ; and to lay down rules governing aids for transport, taking account of the distinctive features of that sector;

- en ce qui concerne l'intervention des États dans les transports, à la réduction dans toute la mesure du possible des obligations de service public, à une compensation équitable des charges résultant de celles qui seront maintenues et de celles correspondant à des réductions tarifaires pour des motifs sociaux, à la normalisation des comptes des entreprises ferroviaires, à la réalisation de l'autonomie financière de ces entreprises et à la définition du régime des aides applicables aux transports compte tenu des aspects spéciaux de ce secteur,


Whereas the distinctive features of transport make it justifiable to exempt from the application of Regulation No 17 only agreements, decisions and concerted practices directly relating to the provision of transport services;

considérant que les aspects spéciaux des transports ne justifient la non-application du règlement nº 17 qu'à l'égard des accords, décisions et pratiques concertées qui concernent directement la prestation du service des transports,




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'distinctive features transport' ->

Date index: 2022-04-04
w