In conjunction with this, we must take action at grass-roots level by encouraging travel agencies, tour operators, transport and advertising companies to set up self-regulation systems designed to combat child sex tourism, and by creating free helplines for children in distress in every Member State.
Parallèlement, il faut agir sur le terrain en encourageant les agences de voyage, les tours opérateurs, les compagnies de transport et les publicitaires à mettre sur pied des systèmes d'autoréglementation destinés à combattre le tourisme sexuel impliquant des enfants, en créant des numéros d'appels gratuits à l'intention des enfants en détresse dans tous les États membres.