Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afars and Issas
DJF
DJI; DI
Djibouti
Djibouti
Djibouti franc
Franco-Djibouti Mixed Commission
French Somaliland
French Territory of the Afars and Issas
International Autonomous Port of Djibouti
Republic of Djibouti
Salmonella Djibouti

Traduction de «djibouti » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Djibouti [ Republic of Djibouti | French Somaliland | French Territory of the Afars and Issas ]

Djibouti [ République de Djibouti | Côte française des Somalis | Territoire français des Afars et des Issas ]


Djibouti [ Afars and Issas | Republic of Djibouti ]

Djibouti [ Afars et Issas | République de Djibouti ]


Djibouti | Republic of Djibouti

Djibouti | la République de Djibouti




Franco-Djibouti Mixed Commission

Commission mixte bilatérale franco-djiboutienne




Djibouti franc | DJF [Abbr.]

franc de Djibouti | DF [Abbr.] | DJF [Abbr.]


Republic of Djibouti | Djibouti [ DJI; DI | DJI; DI ]

République de Djibouti | Djibouti [ DJI; DI | DJI; DI ]




International Autonomous Port of Djibouti

Port autonome international de Djibouti
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Address: Djibouti, Republic of Djibouti (since May 2007).

Adresse: Djibouti, République de Djibouti (depuis mai 2007).


In Djibouti, "Enhancing youths' professional skills and increasing the institutional capacity for sustainable employment in the transport-logistics-port sector in Djibouti" (€10 million) will provide technical and vocational training as well as job placement counselling to 3,000 youth and women, of whom 75% are expected to have found employment within 6 months of the training.

À Djibouti, l'activité intitulée «Améliorer les compétences professionnelles des jeunes et accroître la capacité institutionnelle de créer des emplois durables dans le secteur du transport, de la logistique et des installations portuaires à Djibouti» (10 millions d'euros) fournira des formations techniques et professionnelles ainsi que des conseils en matière d'insertion professionnelle à 3000 jeunes et femmes, dont 75 % devraient trouver un emploi dans un délai de 6 mois après la formation.


Address: (a) P.O. Box 3312, Dubai, United Arab Emirates, (b) P.O. Box 3313, Dubai, United Arab Emirates (previous address); (c) Djibouti, Republic of Djibouti.

Adresse: a) BP 3312, Dubaï, Émirats arabes unis; b) BP 3313, Dubaï, Émirats arabes unis (ancienne adresse); c) Djibouti, République de Djibouti.


Passport No.: A0181988 (Somali Democratic Republic passport issued on 1.10.2001 in Dubai, United Arab Emirates, and renewed on 24.1.2008 in Djibouti, expired on 22.1.2011).

Passeport de la république démocratique de Somalie no A0181988, délivré le 1.10.2001 à Dubaï, Émirats arabes unis, et renouvelé le 24.1.2008 à Djibouti; arrivé à expiration le 22.1.2011.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Passport No.: A0181988 (Somali Democratic Republic passport issued 1.10.2001 in Dubai, United Arab Emirates, and renewed 24.1.2008 in Djibouti, expires 22.1.2011).

Passeport de la république démocratique de Somalie no A0181988, délivré le 1.10.2001 à Dubaï, Émirats arabes unis, et renouvelé le 24.1.2008 à Djibouti; vient à expiration le 22.1.2011.


8. Welcomes the fact that the 22 February 2013 election passed off peacefully, as emphasised by various representatives of the international community, including the Vice-President/High Representative and the heads of the four election observation missions sent to Djibouti; welcomes the commitment to the future of their country shown by the people of Djibouti and all the political parties through their participation in the election;

8. salue le déroulement pacifique du scrutin législatif du 22 février 2013, reconnu par les différents acteurs de la communauté internationale, y compris la haute représentante / vice‑présidente de l'Union européenne et les chefs des quatre missions d'observation électorale dépêchés sur place; se réjouit, pour l'avenir du pays, de l'engagement civique dont ont fait preuve la population et l'ensemble des partis politiques lors de ces élections;


6. Calls on the Government of Djibouti, with the aid of the institutions which validated the results of the election, in particular the African Union, to embark on a process of political dialogue with the opposition, in accordance with the announcement made by the Head of State on 27 June 2013 on the occasion of the anniversary of Djibouti’s independence; calls on the European Union to support the work of regional organisations and contribute to the efforts to find a political solution to the current crisis;

6. demande au gouvernement d'ouvrir le dialogue politique avec l'opposition conformément à l'annonce faite par le chef de l'État le 27 juin 2013, à l'occasion de l'anniversaire de l'indépendance nationale, avec l'aide des institutions ayant validé les résultats électoraux, en particulier l'Union africaine; appelle l'Union européenne à appuyer l'action des organisations régionales et à apporter sa contribution pour trouver une solution politique afin de sortir de la crise actuelle;


Z. whereas Djibouti is ranked 167th (out of 179 countries), in the worldwide index of press freedoms 2013 compiled by Reporters Without Borders; having regard to the ban on travel to Djibouti by foreign journalists and the difficulties which it is causing in obtaining reliable information about what is happening in the country;

Z. considérant que Djibouti se situe à la 167 place (sur 179) dans le classement mondial 2013 de la liberté de l'information établi par Reporters sans frontières; considérant l'interdiction faite aux journalistes étrangers de se rendre à Djibouti et les difficultés que cette interdiction entraîne pour obtenir des informations fiables sur ce qui se passe dans le pays;


AB. whereas, in the past 20 years, the European Union and its Member States have been the main providers of financial support to Djibouti; whereas the payments made by the USA, Japan and France for the occupation of their military bases represent a source of revenue ensuring continuous growth for Djibouti;

AB. considérant qu'au cours des vingt dernières années, l'Union européenne et ses États membres ont été les principaux bailleurs de fonds de Djibouti; que les sommes versées par les États-Unis, le Japon et la France, pour l'occupation de leurs bases militaires, représentent une rente assurant à Djibouti une croissance continue;


– having regard to the joint declaration made in Djibouti on 24 February 2013 by the international observation missions (from the African Union (AU), the Arab League, the Organisation of Islamic Cooperation (OIC) and the Intergovernmental Authority on Development (IGAD)) which monitored the parliamentary elections held in the Republic of Djibouti on 22 February 2013,

– vu la déclaration commune faite à Djibouti le 24 février 2013 par les missions d'observation internationale (composées de l'Union Africaine (UA), de la Ligue arabe, de l'Organisation de la coopération islamique (OCI) et de l'Autorité intergouvernementale pour le développement (IGAD)) qui ont suivi les élections législatives du 22 février 2013 en République de Djibouti,




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'djibouti' ->

Date index: 2021-08-29
w