Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decide on the basis of documentary evidence
Decide on the basis of the relevant documents
Document establishing the legal basis
Legal Status
Legal basis for the tax

Traduction de «document establishing the legal basis » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
document establishing the legal basis

légitimation quant au titre


Legal Status (Local Staff) Regulations | Regulations establishing the Legal Status of Local Staff

Ordonnance relative au statut juridique des agents recrutés sur place


classification of new budget items or existing items for which the legal basis has changed

classification de lignes budgétaires nouvelles ou de lignes existantes dont la base juridique a été modifiée




Panel of Experts on the establishment of a legal framework with regard to global navigation satellite systems [ LTEP/1 | Panel of Experts on the establishment of a legal framework with regard to GNSS ]

Groupe d'experts sur la création d'un cadre juridique pour les systèmes mondiaux de navigation par satellite [ LTEP | Groupe d'experts sur la création d'un cadre juridique pour le GNSS ]


Act respecting the reduction of the share capital of legal persons established in the public interest and of their subsidiaries

Loi sur la réduction du capital-actions de personnes morales de droit public et de leurs filiales


decide on the basis of the relevant documents [ decide on the basis of documentary evidence ]

statuer sur pièces
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In the meantime, important progress has been made: Based upon a proposal of the Commission, the Regulation of the Parliament and the Council (1592/2002) establishing the legal basis for EASA was adopted and entered into force on 7 September 2002.

Depuis, d'importants progrès sont intervenus: suite à une proposition de la Commission, le règlement (CE) n° 1592/2002 du Parlement européen et du Conseil, qui établit la base juridique de l'EASA, a été adopté et est entré en vigueur le 7 septembre 2002.


This is also clearly reflected in the regulation on the European Fund for Strategic Investments (EFSI), which establishes the legal basis for the first strand of the Investment Plan.

Le règlement relatif au Fonds européen pour les investissements stratégiques (EFSI), qui définit la base juridique du premier volet de ce plan d’investissement, l'illustre clairement.


Finally, the EU's Financial Regulation has established the legal basis for NPBs to assume the role of entrusted entity (like the EIB or EIF) for EU centrally-managed financial instruments.

Enfin, le règlement financier de l’UE a établi la base juridique permettant aux BND d'assumer (au même titre que la BEI et le FEI) le rôle d'entité chargée de l'exécution des instruments financiers gérés au niveau central.


This is also clearly reflected in the regulation on the European Fund for Strategic Investments (EFSI), which establishes the legal basis for the first strand of the Investment Plan.

Le règlement relatif au Fonds européen pour les investissements stratégiques (EFSI), qui définit la base juridique du premier volet de ce plan d’investissement, l'illustre clairement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Finally, the EU's Financial Regulation has established the legal basis for NPBs to assume the role of entrusted entity (like the EIB or EIF) for EU centrally-managed financial instruments.

Enfin, le règlement financier de l’UE a établi la base juridique permettant aux BND d'assumer (au même titre que la BEI et le FEI) le rôle d'entité chargée de l'exécution des instruments financiers gérés au niveau central.


The new Treaty on the Functioning of the European Union will also include a new Article 14[1] stressing the joint responsibility of the Union and the Member States and establishing a legal basis for the EU to take action.

Le nouveau traité sur le fonctionnement de l'Union européenne comprendra également un nouvel article 14[1] soulignant la responsabilité conjointe de l'Union et des États membres et établissant une base juridique pour permettre à l'UE de prendre des mesures.


In the meantime, important progress has been made: Based upon a proposal of the Commission, the Regulation of the Parliament and the Council (1592/2002) establishing the legal basis for EASA was adopted and entered into force on 7 September 2002.

Depuis, d'importants progrès sont intervenus: suite à une proposition de la Commission, le règlement (CE) n° 1592/2002 du Parlement européen et du Conseil, qui établit la base juridique de l'EASA, a été adopté et est entré en vigueur le 7 septembre 2002.


On the computerisation of the scheme, two texts establishing the legal basis of the new system came into force on 31 March 1999: Commission Regulation (EC) No 502/1999 [21] of 12 February 1999, amending certain implementing provisions of the Customs Code, and Decision No 1/1999 of the EC-EFTA Joint Committee on "common transit" amending appendices I, II and III to the Convention of 20 May 1987.

S'agissant de l'informatisation du régime, deux textes établissant les bases légales du nouveau système sont entrés en application le 31.3.1999 : le règlement (CE) n° 502/99 [21] de la Commission du 12.2.1999, modifiant certaines dispositions d'application du Code, et la décision n° 1/1999 de la Commission mixte CE/AELE « transit commun » modifiant les appendices I, II et III de la Convention du 20 mai 1987. La mise en oeuvre opérationnelle se poursuit.


On the computerisation of the scheme, two texts establishing the legal basis of the new system came into force on 31 March 1999: Commission Regulation (EC) No 502/1999 [21] of 12 February 1999, amending certain implementing provisions of the Customs Code, and Decision No 1/1999 of the EC-EFTA Joint Committee on "common transit" amending appendices I, II and III to the Convention of 20 May 1987.

S'agissant de l'informatisation du régime, deux textes établissant les bases légales du nouveau système sont entrés en application le 31.3.1999 : le règlement (CE) n° 502/99 [21] de la Commission du 12.2.1999, modifiant certaines dispositions d'application du Code, et la décision n° 1/1999 de la Commission mixte CE/AELE « transit commun » modifiant les appendices I, II et III de la Convention du 20 mai 1987. La mise en oeuvre opérationnelle se poursuit.


To that end, the Council will soon decide on an amendement to the SIS Convention, introducing a new Article 101A, which will establish the legal basis for Europol's access to the SIS.

À cet effet, le Conseil se prononcera prochainement sur une modification introduisant un nouvel article 101A dans la convention, qui sera la base légale de l'accès d'Europol au SIS.




D'autres ont cherché : ltep 1     legal status regulations     document establishing the legal basis     legal basis for the tax     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'document establishing the legal basis' ->

Date index: 2023-05-11
w