Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donostia–San Sebastián
San Sebastian Agreement
San Sebastián
Telefax Agreement

Traduction de «donostia–san sebastián » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Donostia–San Sebastián | San Sebastián

Saint-Sébastien




Agreement between the Member States of the European Communities on the Simplification and Modernisation of Methods of Transmitting Extradition Requests | San Sebastian Agreement | Telefax Agreement

Accord Téléfax | Accord de San Sebastian | Accord entre les douze Etats membres des Communautés européennes relatif à la simplification et à la modernisation des modes de transmission des demandes d'extradition
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Donostia-San Sebastian 2016 programme "Cultura para la convivencia" (Culture for co-existence) promotes better ways of living together through art and culture.

Le programme Donostia-Saint-Sébastien 2016 «Cultura para la convivencia» (Culture pour la coexistence) fait la promotion de meilleures manières de vivre ensemble à travers l'art et la culture.


The Council adopted today a decision officially designating Donostia-San Sebastián (Spain) and Wroclaw (Poland) as European Capitals of Culture for 2016 (8380/12).

Le Conseil a adopté ce jour une décision désignant officiellement Donostia-San Sebastián (Espagne) et Wroclaw (Pologne) comme Capitales européennes de la culture pour 2016 (doc. 8380/12).


Donostia-San Sebastián and Wroclaw are designated as ‘European Capitals of Culture 2016’ in Spain and Poland.

Donostia-San Sebastián et Wrocław sont désignées en tant que «Capitales européennes de la culture 2016» en Espagne et en Pologne.


The 15 cities which contested the title in Spain were Alcalá de Henares, Burgos, Cáceres, Córdoba, Cuenca, Donostia-San Sebastián, Málaga, Murcia, Oviedo, Las Palmas de Gran Canaria, Pamplona, Santander, Segovia, Tarragona and Zaragoza. Of these, six were shortlisted: Burgos, Córdoba, Donostia-San Sebastián, Las Palmas de Gran Canaria, Segovia and Zaragoza.

Les 15 villes espagnoles en lice étaient Alcalá de Henares, Burgos, Cáceres, Córdoba, Cuenca, Donostia-San Sebastián, Málaga, Murcie, Oviedo, Las Palmas de Gran Canaria, Pampelune, Santander, Saragosse, Ségovie et Tarragone, dont six ont été présélectionnées: Burgos, Córdoba, Donostia-San Sebastián, Las Palmas de Gran Canaria, Saragosse et Ségovie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Brussels, 28 June 2011 - The Spanish city of Donostia-San Sebastián was recommended today for the title of European Capital of Culture in 2016 by an independent selection panel.

Bruxelles, 28 juin 2011 – Un jury d’experts indépendants a recommandé aujourd’hui que la ville espagnole de Donostia-San Sebastián soit désignée Capitale européenne de la culture 2016.


I congratulate Donostia-San Sebastián, and I hope it will make the most of this unique opportunity to bring long-term cultural, economic and social benefits to the city and its surrounding area".

Je félicite Donostia-San Sebastián, et j’espère qu’elle saura tirer pleinement parti de cette occasion hors pair qui lui est offerte pour apporter des avantages culturels, économiques et sociaux à long terme à la ville et à ses environs».


Upon signature of the Convention on the accession of the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic to the 1968 Brussels Convention, done at Donostia - San Sebastián on 26 May 1989,

Au moment de la signature de la convention d'adhésion du royaume d'Espagne et de la République portugaise à la convention de Bruxelles de 1968, faite à Donostia - San Sebastián le 26 mai 1989,




D'autres ont cherché : donostia–san sebastián     san sebastian agreement     san sebastián     telefax agreement     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'donostia–san sebastián' ->

Date index: 2022-03-23
w