Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Double thread
Double-loop stitch
Double-start screw
Double-start thread
Double-thread finish
Double-thread ring
Double-thread stitch
Double-threaded screw
Employ threading techniques
Spliced stitch
Two-start finish
Two-start ring
Use threading technique
Use threading techniques
Utilize threading techniques

Traduction de «double thread » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
double thread | double-start thread

filetage à deux filets | filetage à double pas | filetage double | filet à double pas | filet double






double-thread finish | double-thread ring | two-start finish | two-start ring

bague à vis à deux entrées | bague à vis à deux filets


double-start screw | double-threaded screw

vis à double pas


double-start screw | double-threaded screw

vis à double pas


double-thread stitch [ double-loop stitch | spliced stitch ]

maille double [ maille à deux fils ]






employ threading techniques | utilize threading techniques | use threading technique | use threading techniques

utiliser des techniques d’épilation au fil
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
g) Textile products other than those under points b) to f) | Base or underlying fabrics, stiffenings and reinforcements, inter-linings and canvas backings, stitching and assembly threads unless they replace the warp and/or weft of the fabric, fillings not having an insulating function and, subject to Article 13(1), linings.For the purposes of this provision:(i) the base or underlying material of textile products which serve as a backing for the use-surface, in particular in blankets and double fabrics, and the backings of velvet or pl ...[+++]

g) Produits textiles autres que ceux visés aux points b) à f) | Supports, renforts, triplures et entoilages, fils de couture et d'assemblage à moins qu'ils ne remplacent la trame et/ou la chaîne du tissu, rembourrage n'ayant pas une fonction isolante, et sous réserve de l'article 13, paragraphe 1, doublures.Au sens de la présente disposition:i) ne sont pas considérés comme des supports à éliminer, les étoffes de fond des produits textiles qui servent de support à la couche d'usage, notamment les étoffes de fond des couvertures et des tissus doubles et les dossiers des produits en velours ou en peluche et apparentés,ii) on entend par renf ...[+++]


The minimum mesh size of the diamond meshes shall be 105 mm. The material of the yarn shall be of polyethylene threads with a single twine thickness of no more than 6 mm or with double twine thickness of no more than 4 mm respectively.

La dimension minimale des mailles losanges est de 105 mm. Le filet est fabriqué en fil de polyéthylène, dont l'épaisseur maximale est de 6 mm pour le fil simple et de 4 mm pour le fil double.


The material of the yarn of the codend and the extension piece shall be of polyethylene threads with a single twine thickness of no more than 6 mm or with double twine thickness of no more than 4 mm respectively.

Le cul de chalut et la rallonge sont fabriqués en fil de polyéthylène, dont l'épaisseur maximale est de 6 mm pour le fil simple et de 4 mm pour le fil double.


2. The following items shall be removed before the fibre percentage is determined: (a) backings, stiffenings, double linings and canvas backings, binding threads, assembly threads, selvedges, labels, marks, edgings, buttons and trimmings which are not an integral part of the product, coverings, accessories, decorations, elastic, ribbons and, subject to the provisions of Article 9, linings;

2. Pour la détermination du pourcentage en fibres, doivent être éliminés au préalable les éléments suivants: a) supports, renforts, triplures et entoilages, fils de liage, fils d'assemblage, lisières, étiquettes, marques, bordures, boutons et garnitures ne faisant pas partie du produit, enveloppes, accessoires, ornements, élastiques, rubans et, sous réserve des dispositions de l'article 9, doublures;




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'double thread' ->

Date index: 2024-01-16
w