Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beta release
Beta version
Betaware
Both versions are equally authoritative
Draft release
Interim release
Pre-release

Traduction de «drafting both versions » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
both versions are equally authoritative

les deux versions ayant même valeur


Ad hoc Group on Annual Examination of the Draft Report on the Development of the Social Situation by Both Sides of Industry

Groupe ad hoc Examen annuel du projet d'exposé sur l'évolution de la situation sociale par les partenaires sociaux


First report of the French Constitutional Drafting Committee responsible for providing the Minister of Justice with a draft official French version of certain constitutional Acts

Premier rapport du comité de rédaction constitutionnelle française chargé d'établir, à l'intention du ministre de la Justice, un projet de version française officielle de certaines lois constitutionnelles


Final report of the French Constitutional Drafting Committee responsible for providing the Minister of Justice of Canada with a draft official French version of certain constitutional enactments

Rapport définitif du Comité de rédaction constitutionnelle française chargé d'établir, à l'intention du ministre de la Justice du Canada, un projet de version française officielle de certains textes constitutionnels


beta version | beta release | draft release | pre-release | interim release | betaware

version bêta | préversion | logiciel bêta
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
...xts, (iii) undertook, in drafting both versions of every bill and proposed regulation that touches on provincial or territorial private law, to take care to reflect the terminology, concepts, notions and institutions of both of Canada’s private law systems; (c) since the adoption of the “Policy for Applying the Civil Code of Quebec to Federal Government Activities”, what measures are in place to ensure (i) changes to Quebec’s Civil Code are known and monitored by the government, (ii) assessment of federal legislation relative to changes to Quebec’s Civil Code, (iii) federal legislation is introduced to reflect, where necessary, chang ...[+++]

...ervices législatifs à rédiger des textes législatifs bijuridiques, (iii) pour veiller à ce que la rédaction des deux versions de chaque projet de loi ou de règlement touchant le droit privé des provinces ou des territoires tienne compte de la terminologie, des concepts, des notions et des institutions des deux systèmes de droit privé du Canada; c) depuis l’adoption de la « Politique d’application du Code civil du Québec à l’administration publique fédérale », quelles mesures ont été mises en place pour s’assurer que (i) les changements apportés au Code civil du Québec sont connus et suivis par le gouvernement, (ii) les lois fédérales ...[+++]


Both versions were drafted simultaneously by legal experts, Mr. Chairman, but they neglected to ensure agreement between the two versions in the case of this particular clause.

Des professionnels ont fait les choses simultanément, monsieur le président, mais ils ont oublié d'assurer la compatibilité des deux versions à cet endroit.


undertakes, in drafting both versions of every bill and proposed regulation that touches on provincial or territorial private law, to take care to reflect the terminology, concepts, notions and institutions of both of Canada’s private law systems;

s’engage, chaque fois qu’un projet de loi ou de règlement touche au droit privé provincial ou territorial, à rédiger les deux versions de ces textes en tenant compte également de la terminologie, des notions, des idées et des institutions propres aux deux régimes de droit privé canadiens;


Follow-up of the legislative procedure and checking legislative texts in Spanish which have already been translated and revised, for both linguistic and legal consistency with other language versions of the texts; checking the quality of the drafting and compliance with the formal rules on layout.

Suivi de la procédure législative et vérification de la concordance linguistique et juridique de textes législatifs en espagnol, déjà traduits et révisés, par rapport aux autres versions linguistiques desdits textes, contrôle de leur qualité rédactionnelle et du respect des règles en matière de présentation formelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. Calls on the EESC to improve the quality of the summary of the internal audit service's activities in order for Parliament to be able to assess the monitoring and control mechanisms at the EESC; stresses that the summary should be both informative and relevant; calls on the EESC to send without delay a re-drafted version to its competent committee;

17. invite le CESE à améliorer la qualité du résumé sur les activités du service d'audit interne afin que le Parlement puisse apprécier les mécanismes de surveillance et de contrôle au sein du CESE; insiste pour que le résumé soit informatif et pertinent; invite le CESE à envoyer sans tarder une version corrigée à sa commission compétente;


17. Calls on the EESC to improve the quality of the summary of the internal audit service's activities in order for Parliament to be able to assess the monitoring and control mechanisms within the EESC; stresses that the summary should be both informative and relevant; calls on the EESC to send a re-drafted version to its competent committee without delay;

17. invite le CESE à améliorer la qualité du résumé sur les activités du service d'audit interne afin que le Parlement puisse apprécier les mécanismes de surveillance et de contrôle au sein du CESE; insiste pour que le résumé soit informatif et pertinent; invite le CESE à envoyer sans tarder une version corrigée à sa commission compétente;


The Rapporteur is of the opinion that this Recital is vaguely drafted - what are "derived reference levels" - and does not correspond to the application of the maximum levels by the Commission as described both in the current Article 2 and in its amended version (Amendment 10 by the Rapporteur on Article 2 - paragraph 1).

Le rapporteur estime que le libellé de ce considérant est très vague – que faut-il entendre par "niveaux de référence dérivés" – et ne correspond pas à l'application des niveaux maximaux par la Commission, telle que visée à l'article 2 actuel et à sa version modifiée (amendement 10 du rapporteur portant sur l'article 2, paragraphe 1).


will undertake, in drafting both versions of every bill and proposed regulation that touches on provincial or territorial private law, to take care to reflect the terminology, concepts, notions and institutions of both of Canada’s private law systems;

s’engage, chaque fois qu’un projet de loi ou de règlement touche au droit privé provincial ou territorial, à rédiger les deux versions de ces textes en tenant compte également de la terminologie, des notions, des idées et des institutions propres aux deux régimes de droit privé canadiens;


will undertake, in drafting both versions of every bill and proposed regulation that touches on provincial or territorial private law, to take care to reflect the terminology, concepts, notions and institutions of both of Canada’s private law systems;

s’engage, chaque fois qu’un projet de loi ou de règlement touche au droit privé provincial ou territorial, à rédiger les deux versions de ces textes en tenant compte également de la terminologie, des concepts, des notions et des institutions propres aux deux régimes de droit privé canadiens;


5. Considers that it is not responsible for amending the draft version of this new law but urges that the future rules on expropriation respect both in terms of substance and of form the rights of property owners and that development projects incorporate the concerns for sustainable development, the environment and ecology that constitute major policies of the Union;

5. considère qu'il n'est pas de sa responsabilité d'amender le projet de cette nouvelle loi, mais insiste pour que les règles futures d'expropriation - respectent autant dans le fond que dans les formes les droits des propriétaires et que les projets urbanistiques intègrent notamment les soucis de développement durable, d’environnement et d'écologie qui font l'objet des politiques majeures de l'Union;




D'autres ont cherché : beta release     beta version     betaware     both versions are equally authoritative     draft release     interim release     pre-release     drafting both versions     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'drafting both versions' ->

Date index: 2022-08-07
w