Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcohol-impaired driving
DUID
DWI
Drink driving offence
Drink-driving
Drinking and driving
Driving under impairment
Driving under the influence
Driving under the influence of alcohol
Driving under the influence of drugs
Driving while impaired
Driving while impaired by alcohol
Driving while intoxicated
Driving while on drugs
Driving while unfit to drive
Drug driving
Drug-impaired driving
Drugged driving
Drunk driving
Drunken driving
Impaired driving
Inappropriate drinking and driving

Traduction de «driving while unfit to drive » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
driving while unfit to drive

conduite malgré une incapacité | conduite dans l'incapacité de conduire | conduite en étant dans l'incapacité de conduire | conduite en se trouvant dans l'incapacité de conduire


impaired driving [ driving while impaired | driving while intoxicated | driving under the influence | driving under impairment ]

conduite avec facultés affaiblies


drink driving offence | drink-driving | drinking and driving | driving under the influence of alcohol | driving while intoxicated | drunk driving | drunken driving | inappropriate drinking and driving | DWI [Abbr.]

conduite en état alcoolique | conduite en état d'ébriété | conduite en état d'ivresse | conduite sous l’emprise d’un état alcoolique | conduite sous l’emprise de l’alcool


driving under the influence of drugs [ DUID | drug-impaired driving | drugged driving | drug driving | driving while on drugs ]

conduite avec facultés affaiblies par la drogue [ conduite sous l'effet de la drogue | conduite sous l'influence de la drogue ]


driving under the influence of alcohol [ DUI,DUIA | drunk driving | drunken driving | driving while impaired by alcohol | alcohol-impaired driving ]

conduite avec facultés affaiblies par l'alcool [ conduite sous l'effet de l'alcool | conduite sous l'influence de l'alcool | conduite en état d'ivresse | conduite en état d'ébriété ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
drink-driving’ means driving while impaired by alcohol, as defined in the law of the Member State of the offence;

«conduite en état d'ébriété», le fait de conduire un véhicule sous l'emprise de l'alcool, au sens du droit de l'État membre de l'infraction;


driving under the influence of drugs’ means driving while impaired by drugs or other substances having a similar effect, as defined in the law of the Member State of the offence;

«conduite sous l'influence de stupéfiants», le fait de conduire un véhicule sous l'emprise de stupéfiants ou d'autres substances ayant des effets similaires, au sens du droit de l'État membre de l'infraction;


In the Real Driving Emissions (RDE) procedure, pollutant emissions – which include nitrogen oxides (NOx) and particulate emissions – are measured by portable emission measuring systems (PEMS) that are attached to the car while driving in real conditions on the road.

Dans le cadre de la procédure d'essai d'émissions en conditions de conduite réelles, les émissions de polluants - dont les oxydes d'azote (NO ) et les particules - sont mesurées au moyen de systèmes portables de mesure des émissions (PEMS) installés sur la voiture circulant dans des conditions de conduite réelles sur route.


Specifically, Bill C-19 would create the following offences: Dangerous driving while street racing, dangerous driving causing bodily harm while street racing, dangerous driving causing death while street racing, criminal negligence causing bodily harm while street racing, and criminal negligence causing death while street racing.

Plus précisément, le projet de loi C-19 crée les infractions suivantes : conduite dangereuse à l'occasion d'une course de rue, conduite dangereuse causant des lésions corporelles à l'occasion d'une course de rue, conduite dangereuse causant la mort à l'occasion d'une course de rue, causer des lésions corporelles par négligence criminelle (course de rue) et causer la mort par négligence criminelle (course de rue).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I wondered, yesterday, if I did not understand the minister to be saying also a charge of dangerous driving while street racing; so no bodily harm, no death, but dangerous driving while street racing was included in this bill.

Hier, je me suis demandé si je n'avais compris que le ministre parlait aussi d'infractions de conduite dangereuse pendant les courses de rue. Il n'y aurait ni préjudice corporel ni décès, mais la conduite dangereuse pendant les courses de rue serait visée par le projet de loi.


I'm not talking about driving while prohibited while under the influence; I'm talking about just driving while prohibited, because that's what people will do if they face longer driving prohibitions.

Je ne parle pas seulement de conduite avec facultés affaiblies en situation d'interdiction; je parle de conduite sans permis, car c'est ce que les gens vont faire si les durées d'interdiction deviennent plus longues.


‘illegally using a mobile telephone or any other communication devices while driving’ means illegally using a mobile telephone or any other communication devices while driving, as defined in the law of the Member State of the offence;

«usage illicite d'un téléphone portable ou de tout autre appareil de communication en conduisant un véhicule», le fait d'utiliser illicitement un téléphone portable ou tout autre appareil de communication en conduisant un véhicule, au sens du droit de l'État membre de l'infraction;


30. Calls, in the context of driver training, as one of the main elements in the education of novice drivers that will achieve and improve road safety, for urgent attention to be paid to the main causes of road deaths and serious injuries, such as speeding, driving while drunk or under the influence of drugs or certain medications that affect driving ability, failure to wear a seat belt or other protective equipment such as helmets for users of two-wheel vehicles, the use of mobile communicati ...[+++]

30. demande que lors de la formation et de l'apprentissage, et en tant qu'aspect essentiel de la formation des conducteurs débutants, qui permettra d'atteindre et d'améliorer les objectifs de sécurité routière, l'accent soit mis d'urgence sur les causes de décès et de lésions graves les plus importantes sur la route comme les excès de vitesse, la conduite sous l'emprise de l'alcool ou de la drogue ou la consommation de certains médicaments qui ont une influence sur la capacité de conduire, le non-port de la ceinture de sécurité ou d'autres protections comme le casque pour les conducteurs de deux-roues, ainsi que l'utilisation d'appareils ...[+++]


Under section 253(a), it is a crime to drive while one's ability to drive is impaired by alcohol or a drug. Under section 253(b), it is an offence to drive while one's blood alcohol content exceeds .08.

Selon l'alinéa 253a), il est criminel de conduire lorsque notre capacité est affaiblie par l’effet de l’alcool ou d’une drogue, et selon l'alinéa 253b), lorsque notre alcoolémie est supérieure à 0,08.


I am comfortable with this Canadian approach because I know that if driving while using a cellphone amounts to dangerous driving under the criminal code, then the police can lay a criminal charge under section 249 regardless of whether the provincial legislation permits cellphone use while driving or not.

L'approche canadienne me convient car je sais que si le Code criminel fait de l'utilisation d'un téléphone cellulaire au volant une pratique dangereuse, la police peut porter des accusations criminelles en vertu de l'article 249 sans égard à ce que les lois provinciales prévoient relativement à l'utilisation du cellulaire au volant.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'driving while unfit to drive' ->

Date index: 2021-12-27
w