Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Associate editing
Associational editing
Associative editing
Circulation
Edit digital footage
Edit digital images of animation
Edit digital images of movement
Edit digital moving images
Editing function
Edition 2. edition
Front-end edit function
High function editing
Highlight changes in text editing
Issues 3. size of edition
L. run
Perform editing of video
Perform video edit
Perform video editing
Pre-editing function
Press run
Proofreading function
Relational editing
Track changes in text editing
Track changes when editing text
Underscore changes in text editing
Use video editing techniques

Traduction de «editing function » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
editing function | proofreading function

fonction d'édition






front-end edit function

fonction de vérification frontale [ fonction de validation frontale ]


perform editing of video | perform video edit | perform video editing | use video editing techniques

effectuer un montage vidéo


highlight changes in text editing | track changes when editing text | track changes in text editing | underscore changes in text editing

suivre les modifications dans un traitement de texte


edit digital footage | edit digital images of movement | edit digital images of animation | edit digital moving images

modifier des images animées numériques


circulation | edition 2. edition | issues 3. size of edition | l. run | press run

corrigée et augmentée ) | édition 2. édition ( édition revue | l. tirage




associative editing [ associational editing | associate editing | relational editing ]

montage par association
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
95. Points out that, according to the latest edition of the Consumer Markets Scoreboard, the electricity market is one of the four most poorly functioning markets; stresses the importance of action to improve the provision of information to consumers on the breakdown of energy prices and on energy efficiency measures that would enable them to be actively involved in regulating their energy use, including the option of changing their provider easily;

95. rappelle que le dernier tableau de bord des marchés de consommation place le marché de l'électricité parmi les quatre marchés les moins performants; souligne l'importance des mesures visant à améliorer l'information des consommateurs sur la structure des prix de l'énergie et sur les mesures d'efficacité énergétique qui pourraient leur permettre de participer activement à la gestion de leur consommation d'énergie, y compris la possibilité de changer facilement de fournisseur;


5. Points out that, according to the latest edition of the Consumer Markets Scoreboard, the electricity market is one of the four most poorly functioning markets; stresses the importance of action to improve the provision of information to consumers about the breakdown of energy prices and about energy efficiency measures that would enable them to be actively involved in regulating their energy use, including the option of changing their provider easily;

5. rappelle que le dernier tableau de bord des marchés de consommation place le marché de l'électricité parmi les quatre marchés les moins performants; souligne l'importance des mesures visant à améliorer l'information des consommateurs sur la structure des prix de l'énergie et sur les mesures d'efficacité énergétique qui pourraient leur permettre de s'impliquer activement dans la gestion de leur consommation d'énergie, y compris la possibilité de changer facilement de fournisseur;


The same thing is true of what I will call " editing," but it is not editing in the sense of removing anything — the assembly function.

Il en va de même pour ce que nous appelons l' « édition », mais pas dans le sens de retranchement d'éléments — c'est-à-dire le montage.


Senator Segal: Senator Fraser and Senator Andreychuk expressed concern about the notion of editing, not in the constructive intellectual sense of deciding what should be in a good newspaper — the end of that intermediary function is probably the end of civilization — but the notion that somehow the staff to which Senator Banks has referenced would pick and choose, which goes against the principle of real access.

Le sénateur Segal : Les sénateurs Fraser et Andreychuk ont exprimé leurs réserves par rapport à la notion de montage, non pas dans le sens intellectuel et constructif de décider ce qui devrait être publié dans un bon journal — la fin de cette fonction intermédiaire représenterait probablement la fin de notre civilisation —, mais la notion selon laquelle, d'une façon ou d'une autre, le personnel auquel le sénateur Banks a fait allusion choisirait ce qui serait diffusé, va à l'encontre du principe d'accès véritable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chapter 2 ‘Aeronautical Mobile Service’, Section 2.1 ‘Air-ground VHF communication system characteristics’, Section 2.3.1 ‘Transmitting function’ and Section 2.3.2 ‘Receiving function’ excluding Subsection 2.3.2.8 ‘VDL — Interference Immunity Performance’ of Annex 10 to the Chicago Convention, Volume III, Part 2 (Second Edition — July 2007 incorporating Amendment No 85).

Chapitre 2 «Service mobile aéronautique», section 2.1 «Caractéristiques des systèmes de communication VHF air-sol», section 2.3.1 «Fonction émission» et section 2.3.2 «Fonction réception», à l’exclusion de la sous-section 2.3.2.8 «VDL — Performances d’immunité à l’égard du brouillage» de l’annexe 10 de la convention de Chicago, volume III, 2e partie (deuxième édition — juillet 2007, intégrant l’amendement 85).


On 28 January 2009 the Commission adopted the second edition of the Consumer Markets Scoreboard, which confirms the value of the evidence-based approach for indicating which markets may not function well for consumers.

Le 28 janvier 2009, la Commission a adopté la seconde édition du tableau de bord des marchés de la consommation, qui confirme la pertinence du recours à des données probantes pour déterminer quels sont les marchés susceptibles de ne pas fonctionner dans l'intérêt des consommateurs.


Chapter 2 ‘Aeronautical Mobile Service’, Section 2.1 ‘Air-ground VHF communication system characteristics’, Section 2.3.1 ‘Transmitting function’ and Section 2.3.2 ‘Receiving function’ excluding sub-section 2.3.2.8 ‘VDL — Interference Immunity Performance’ of ICAO Annex 10, Volume III, Part 2 (First Edition — July 1995 incorporating Amendment No 80).

Chapitre 2 «Aeronautical Mobile Service», section 2.1 «Air-ground VHF communication system characteristics», section 2.3.1 «Transmitting function» et section 2.3.2 «Receiving function», à l’exclusion de la sous-section 2.3.2.8 «VDL — Interference Immunity Performance» de l’annexe 10 de l’OACI, volume III, deuxième partie (première édition — juillet 1995, intégrant l’amendement 80).


In our view the Prime Minister's behaviour clearly constitutes contempt as defined by May, page 136, nineteenth edition: Any act or omission which obstructs or impedes either House in the performance of its functions, or which obstructs or impedes any member or officer of such House in the discharge of its duty, or which has a tendency to produce such results may be treated as a contempt even though there is no precedent of the offence (1205) Consequently, Mr. Speaker, given the facts I mentioned, I respectfully ask that you rule that ...[+++]

La conduite du premier ministre constitue clairement, à notre avis, un outrage à la dignité de la Chambre, compte tenu de la définition qu'en donne May, dix-neuvième édition, à la page 136: Tout acte ou toute omission qui entrave une Chambre ou l'un de ses membres, ou de ses fonctionnaires, ou qui tend à produire un tel résultat, peut être considéré comme un outrage, même s'il n'existe aucun précédent à l'infraction (1205) Par conséquent, monsieur le Président, compte tenu des faits que je vous ai énoncés, je vous demande respectueusement de considérer la conduite du premier ministre, le 28 septembre, comme constituant une entrave au travail de la Chambre et du chef de l'opposition et de permettre la mise aux voix d'une motion visant à r ...[+++]


Page 250 of the second edition of Joseph Maingot's Parliamentary Privilege in Canada states: “There are actions that, while not directly in a physical way obstructing the House of Commons or the members, nevertheless obstruct the House in the performance of its functions by diminishing the respect due it”.

À la page 261 de l'ouvrage de Joseph Maingot intitulé Privilège parlementaire au Canada, ont lit ce qui suit: «Il s'agit d'actes qui, sans faire concrètement obstacle aux activités de la Chambre ou des députés, entravent néanmoins la Chambre dans l'exercice de ses fonctions en portant atteinte au respect qui lui est dû».


As explained by House of Representatives Practice, Fourth Edition (2001), the function of this stage is the consideration of the text of the bill, if necessary clause by clause and schedule by schedule, the consideration of amendments, and the making of amendments to the bill as are acceptable to the House or committee.

Comme on l'explique dans le House of Representatives Practice, quatrième édition (2001), cette étape vise à étudier le texte du projet de loi, au besoin article par article et annexe par annexe, et à examiner les amendements, la présentation d'amendements au projet de loi étant permise tant à la Chambre qu'en comité.


w