Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advertorial
Brown cell wall degradation matter
Brown cell-wall degradation matter
Brown matter
Editorial advertisement
Editorial advertising
Editorial content
Editorial expectations
Editorial matter
Editorial requirements
Editorial standard
Editorial standards
Editorial style advertisement
Editorial style advertising
Following matter
Following text
Full position
N.r.
Next matter
Next to editorial matter
Next to reading matter
Next-to-editorial
Next-to-reading matter
Reading notice
Semi-opaque matter
Semi-translucent matter
Semiopaque matter
Semitranslucent matter

Traduction de «editorial matter » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






full position | next to reading matter | next-to-reading matter | next to editorial matter | following matter | following text | next matter

contre-texte | contre texte | à côté texte


editorial content | editorial matter

contenu rédactionnel | rédactionnel


next to reading matter [ n.r. | next-to-editorial | following matter | following text | next matter ]

contre-texte [ après texte | à côté texte ]


n.r. | next to reading matter | next-to-editorial

contre-texte


editorial expectations | editorial standard | editorial requirements | editorial standards

normes rédactionnelles | règles éditoriales


editorial advertising | editorial style advertising | editorial advertisement | editorial style advertisement | reading notice | advertorial

publireportage | publicité rédactionnelle | publirédactionnel | publi-information


brown matter [ semiopaque matter | semi-opaque matter | brown cell-wall degradation matter | brown cell wall degradation matter | semitranslucent matter | semi-translucent matter ]

matière semibrillante
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
29. Notes that legal provisions on freedom of expression are in place; is concerned, however, about political and financial pressure on the media and cases of threats and intimidation against journalists and editors, including during the pre-electoral period; condemns attempts to undermine the existing rules, which could have damaging implications for freedom of expression and media freedom, including on line; stresses that events such as the police raid on the offices of Klix.ba in Sarajevo and the recent adoption by the RSNA of the controversial Law on Public Order and Peace raise serious concerns about freedom of expression and freedom of the media, including in social media; stresses that the ability of the media to operate without ...[+++]

29. observe que des dispositions juridiques relatives à la liberté d'expression existent; s'inquiète toutefois des pressions politiques et financières exercées sur les médias ainsi que des menaces et des manœuvres d'intimidation à l'encontre des journalistes et des éditeurs, y compris en période préélectorale; condamne les tentatives visant à porter atteinte aux règles existantes, qui pourraient avoir des conséquences néfastes sur la liberté d'expression et la liberté des médias, y compris en ligne; souligne que les événements tels que l'attaque par les forces de police des bureaux de Klix.ba à Sarajevo ou la récente adoption par l'As ...[+++]


28. Notes that legal provisions on freedom of expression are in place; is concerned, however, about political and financial pressure on the media and cases of threats and intimidation against journalists and editors, including during the pre-electoral period; condemns attempts to undermine the existing rules, which could have damaging implications for freedom of expression and media freedom, including on line; stresses that events such as the police raid on the offices of Klix.ba in Sarajevo and the recent adoption by the RSNA of the controversial Law on Public Order and Peace raise serious concerns about freedom of expression and freedom of the media, including in social media; stresses that the ability of the media to operate without ...[+++]

28. observe que des dispositions juridiques relatives à la liberté d'expression existent; s'inquiète toutefois des pressions politiques et financières exercées sur les médias ainsi que des menaces et des manœuvres d'intimidation à l'encontre des journalistes et des éditeurs, y compris en période préélectorale; condamne les tentatives visant à porter atteinte aux règles existantes, qui pourraient avoir des conséquences néfastes sur la liberté d'expression et la liberté des médias, y compris en ligne; souligne que les événements tels que l'attaque par les forces de police des bureaux de Klix.ba à Sarajevo ou la récente adoption par l'As ...[+++]


3. Where the violation is caused by the publication of printed matter or by a broadcast, the country in which the most significant element or elements of the damage occur or are likely to occur shall be deemed to be the country to which the publication or broadcasting service is principally directed or, if this is not apparent, the country in which editorial control is exercised, and that country's law shall be applicable.

3. Lorsque l'atteinte résulte d'une publication écrite ou d'une émission, le pays dans lequel le ou les éléments les plus significatifs du dommage surviennent ou sont susceptibles de survenir est réputé être le pays auquel la publication ou un service de radiodiffusion est principalement destiné ou, si cela n'est pas évident, le pays où le contrôle éditorial est exercé, la loi de ce pays étant applicable.


3. Where the violation is caused by the publication of printed matter or by a broadcast, the country in which the most significant element or elements of the damage occur or are likely to occur shall be deemed to be the country to which the publication or broadcasting service is principally directed or, if this is not apparent, the country in which editorial control is exercised, and that country's law shall be applicable.

3. Lorsque l'atteinte résulte d'une publication écrite ou d'une émission, le pays dans lequel le ou les éléments les plus significatifs du dommage surviennent ou menacent de survenir est réputé être le pays auquel la publication ou l'émission est principalement destinée ou, si cela n'est pas évident, le pays où le contrôle éditorial est exercé, la loi de ce pays étant applicable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Where the violation is caused by the publication of printed matter or by a broadcast, the country in which the most significant element or elements of the damage occur or are likely to occur shall be deemed to be the country to which the publication or broadcasting service is principally directed or, if this is not apparent, the country in which editorial control is exercised, and that country's law shall be applicable.

Lorsque l'atteinte résulte d'une publication écrite ou d'une diffusion, le pays dans lequel les éléments les plus significatifs du dommage surviennent ou menacent de survenir est réputé être le pays auquel la publication ou la diffusion est principalement destinée ou, si cela n'est pas évident, le pays où le contrôle éditorial est exercé et la loi de ce pays est applicable.


Right across the country there is consistent editorial opinion that simply says as a matter of fairness and justice, as a matter of letting the whole truth be known, that the proper course of action here is to allow Judge Gomery to finish his inquiry, to find the facts, to make his recommendations and on the basis of those recommendations, then all of us will have both the information and the obligation to act and to act appropriately.

D'un bout à l'autre du pays, les éditorialistes disent tous que, pour que justice soit faite et pour que la vérité éclate au grand jour, il faut laisser le juge Gomery terminer son enquête, découvrir les faits et faire des recommandations.


The Council reached political agreement on the draft Regulation concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgements in matrimonial matters and in matters of parental responsibility, without prejudice to finalisation of certain technical and editorial points.

Un accord politique s'est dégagé au sein du Conseil sur le projet de règlement relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale, sans préjudice de la mise au point de certains points techniques et rédactionnels.


INQUIRIES The Honourable Senator Cools called the attention of the Senate:(a) to the letter to the editor in the National Post, March 13, 1999, entitled " Fair Hearing" , written by British Columbia Chief Justice Allan McEachern, the Chairperson of the Canadian Judicial Council's Judicial Conduct Committee, responding to the March 10, 1999 National Post's editorial " Hardly Impartial" about Mr. Justice John Wesley McClung, Madame Justice Claire L'Heureux-Dubé, and the Canadian Judicial Council; (b) to the continuing public controversy about Alberta Court of Appeal Justice John Wesley McClung, and Supreme Court of Canada Justice Claire ...[+++]

INTERPELLATIONS L'honorable sénateur Cools attire l'attention du Sénat:a) sur la lettre à la rédaction du National Post, le 13 mars 1999, intitulée « Fair hearing » et signée par le juge en chef de la Colombie-Britannique Allan McEachern, président du comité sur la conduite des juges du Conseil canadien de la magistrature, en réponse à l'éditorial du 10 mars 1999 dans le National Post intitulé « Hardly Impartial » à propos de Monsieur le juge John Wesley McClung, de Madame la juge Claire L'Heureux-Dubé et du Conseil canadien de la mag ...[+++]


As regards the editorial practises and matters in the production of this magazine, first let me say that we have two full-time editorial staffs, primarily located in Montreal, whose sole task, five or seven days a week, is to put out the magazine.

Pour ce qui est des questions liées à la production du magazine et des pratiques de l'équipe de rédaction, permettez-moi de dire que nous avons deux équipes de rédacteurs à temps plein que l'on retrouve surtout à Montréal et dont la seule tâche, cinq ou sept jours par semaine, est de sortir le magazine.


The Standing Senate Committee on National Security and Defence is not a good example because the subject matter is usually something controversial, and the chair goes out to the editorial boards, and he has established a personality cult.

Le Comité sénatorial permanent de la sécurité nationale et de la défense n'est pas un très bon exemple parce qu'il examine habituellement des questions qui suscitent au départ de la controverse, de sorte que le président fait appel aux comités de rédaction et qu'il a le culte de la personnalité.


w