Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute Bright's disease
Acute diffuse glomerulonephritis
Acute glomerular nephritis
Acute glomerulonephritis
Acute haemorrhagic nephritis
Acute nephritis
Acute parenchymatous nephritis
Ellis type 1 glomerulonephritis
Extracapillary glomerulonephritis
Focal and segmental hyalinosis
Focal glomerulonephritis
Kleb's disease
Minimal change lesion
Proliferative glomerulonephritis NOS
Sclerosis

Traduction de «ellis type 1 glomerulonephritis » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
acute glomerulonephritis | acute glomerular nephritis | acute Bright's disease | acute nephritis | acute haemorrhagic nephritis | acute diffuse glomerulonephritis | Kleb's disease | acute parenchymatous nephritis | Ellis type 1 glomerulonephritis

glomérulonéphrite aiguë | glomérulonéphrite diffuse aiguë | néphrite aiguë


Modifiers The following fourth-character subdivisions classify morphological changes and are for use with categories N00-N07. Subdivisions .0-.8 should not normally be used unless these have been specifically identified (e.g. by renal biopsy or autopsy). The three-character categories relate to clinical syndromes. Code Title .0 Minor glomerular abnormality Minimal change lesion .1 Focal and segmental glomerular lesions Focal and segmental:hyalinosis | sclerosis | Focal glomerulonephritis .2 Diffuse membranous glomerulonephritis .3 Diffuse mesangial proliferative glomerulonephritis .4 Diffuse endocapillary proliferative glomerulonephritis ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les catégories N00-N07 pour classer les modifications morphologiques. Les subdivisions .0-.8 ne doivent être normalement utilisées que s'il y a eu identification précise (par biopsie rénale ou autopsie). Les catégories à trois caractères concernent les syndromes cliniques. Code Titre .0 Anomalies glomérulaires mineures Lésions minimes .1 Lésions glomérulaires segmentaires et focales Glomérulonéphrite focale Hyalinose | Sclérose | segmentaire et focale | .2 Glomérulonéphrite membraneuse diffuse .3 Glomérulonéphrite proliférative mésangiale diffuse ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Commodore Ellis: No, because it does not have that type of capability. However, it will be able to stay as long as the conditions are apt for its Polar Class 5.

Cmdre Ellis : Non, parce que le navire n'a pas de capacité de ce genre, mais il pourra y rester aussi longtemps que les conditions conviendront à un navire de classe polaire 5.


Ms. Ellis: You are right, there are two types of dispositions.

Mme Ellis : Vous avez raison, il y a deux types de dispositions.


Ms. Ellis: If you are talking about smaller types of things that might happen at a base or wing level, if it would make sense to perhaps do a consolidation, a small disposal, I could not document those for you right now.

Mme Ellis : Si vous parlez de petites choses qui peuvent se faire au niveau d'une base ou d'une escadre, s'il est raisonnable d'opérer une consolidation, ou d'aliéner un petit bien, je ne peux pas vous donner d'exemple pour ce genre de choses aujourd'hui.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'ellis type 1 glomerulonephritis' ->

Date index: 2024-03-11
w