Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Difficult breathing
Difficult respiration
Embarrass
Embarrassed airway
Embarrassment
Financial difficulties
Financial embarrassment
Financial pressure
Financial straits
Respiratory embarrassment
Undue embarrassment

Traduction de «embarrassment » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
undue embarrassment

embarras injustifié | embarras injustifié (des témoins)






Person concerned regarding embarrassment, timidity or other negative response to sexual matters

Sujet préoccupé par son embarras, sa timidité ou toute autre attitude négative en matière de sexualité


financial difficulties | financial embarrassment | financial straits

difficultés d'argent | difficultés de trésorerie | difficultés financières | difficultés pécuniaires | embarras d'argent | embarras financiers | embarras pécuniaires | gêne pécuniaire


financial embarrassment | financial pressure

difficultés financières | ennuis financiers | embarras financiers


difficult respiration [ respiratory embarrassment | difficult breathing ]

gêne respiratoire [ respiration difficile ]


embarrass

porter atteinte à la réputation de [ gêner ]


annoy, embarrass or oppress

importuner, gêner ou accabler
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In pursuing this politically motivated goose chase he embarrassed himself, embarrassed the justice department, embarrassed the RCMP, embarrassed the House and cost taxpayers millions of dollars.

En poursuivant cette affaire sans raison, pour des motifs purement politiques, il s'est placé dans l'embarras et il a mis dans l'embarras le ministère de la Justice, la GRC et la Chambre, et ainsi, les contribuables canadiens vont devoir verser des millions de dollars.


That is embarrassing surely to the government, it is embarrassing to this House and it is embarrassing to Canadians.

Cela est embarrassant non seulement pour lui, mais encore pour la Chambre et les Canadiens.


Why are some members embarrassed or offended about things over which there should be no embarrassment and not embarrassed or offended by things which should cause them to blush?

Pourquoi certains députés sont-ils embarrassés ou s'offensent-ils de choses qui ne devraient susciter aucune gêne et pourquoi ne sont-ils pas embarrassés ou offensés par des choses qui devraient les faire rougir de honte?


Minister Poilievre is an embarrassment to Parliament, an embarrassment to the Conservative Party, an embarrassment to his constituents and, indeed, an embarrassment to his own Prime Minister.

Le ministre Poilievre est une source d'embarras pour le Parlement, pour le Parti conservateur, pour les gens qu'il représente et pour le premier ministre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They are unapologetic for the embarrassment they have become. Yes, the Senate is an embarrassment, an embarrassment to Canadians from one end of this country to the other.

Oui, le Sénat est une source d'embarras pour les Canadiens d'un bout à l'autre du pays, pour les véritables politiciens canadiens comme les députés élus qui siègent à la Chambre aujourd'hui.


It is embarrassing for the UN system, and by having this debate at all in this Parliament, we are making it an embarrassing affair for the EU, too.

C’est embarrassant pour le système onusien et ça le devient pour l’UE dès lors que nous en discutons ici, en Assemblée.


There is an embarrassing silence about these events – as my fellow Members have done, I also call upon the Council to express itself on this point – there is an embarrassing silence, everyone has mentioned it!

Un silence embarrassant plane sur ces événements. Tout comme mes collègues l'ont fait, je demande également au Conseil de communiquer sur ce point.


That is something that embarrasses us, but it should embarrass Russia even more – much more, in fact.

Ce sont des choses qui nous embarrassent, mais la Russie devrait être encore plus embarrassée - beaucoup plus, en fait.


In Italy, La Repubblica just called it ‘embarrassed’ and ‘embarrassing’.

En Italie, La Repubblica l’a qualifié d’«embarrassé» et d’«embarrassant».


I say to the President of the Council that his statement embarrasses me, and if it does that to me it must surely embarrass our colleague, Mr Haarder, who we all have known and respected as a man of principle and integrity since his time in this House.

Je déclare au président du Conseil que sa déclaration m’embarrasse et si c’est le cas pour moi, il doit certainement en être de même pour notre collègue, M. Haarder, que nous avons tous connu et respecté pour être un homme de principes et d’intégrité depuis qu’il siège dans cette Assemblée.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'embarrassment' ->

Date index: 2021-12-30
w