Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compliancy readiness status
Continuity of employee status
Deal with employee complaints
Develop employee retention program
Develop employee retention programs
Develop retention programs for employees
Developing employee retention programs
ESOP
Employee share ownership plan
Employee share purchase plan
Employee status
Employee status report
Employee stock incentive ownership plan
Employee stock ownership plan
Employee stock purchase plan
Employee system status
Handle employee complaints
Look after employee rights
Manage complaints from employees
Manage employee complaints
Preserve employee interests and working conditions
Protect employee rights
Safeguard employee rights
Share purchase plan
Status of the employee
Stock option
Stock purchase plan
Y2K compliance level
Y2K compliance status
Y2K status
Year 2000 compliance level
Year 2000 compliance status
Year 2000 status

Traduction de «employee status » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
employee status [ status of the employee ]

situation de l'employé [ statut de l'employé | situation professionnelle ]


employee status report

rapport d'étape sur la situation des employés


continuity of employee status

continuité du caractère de salarié


employee system status

statut de l'employé au système | S.E. au S.


look after employee rights | preserve employee interests and working conditions | protect employee rights | safeguard employee rights

protéger les droits d'employés


deal with employee complaints | handle employee complaints | manage complaints from employees | manage employee complaints

gérer les plaintes d’employés


develop retention programs for employees | developing employee retention programs | develop employee retention program | develop employee retention programs

développer des programmes de fidélisation des employés


Handbook and Guidelines on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status | Handbook and Guidelines on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status under the 1951 Convention and the 1967 Protocol relating to the Status of Refugees | Handbook on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status

Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés au regard de la Convention de 1951 et du protocole de 1967 relaifs au statut des réfugiés


Y2K compliance level | Year 2000 compliance level | Y2K compliance status | Year 2000 compliance status | Y2K status | Year 2000 status | compliancy readiness status

niveau de conformité à l'an 2000 | niveau de conformité | degré de conformité | degré de conformité an 2000 | degré de conformité à l'an 2000 | statut de conformité à l'an 2000


employee stock ownership plan | ESOP | employee share ownership plan | employee stock incentive ownership plan | employee stock purchase plan | employee share purchase plan | stock purchase plan | share purchase plan | stock option

régime d'actionnariat des salariés | plan d'actionnariat des salariés | actionnariat des salariés | actionnariat salarié | actionnariat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The nature of the legal relationship between the employee and the employer is of no consequence in terms of determining the former’s status as a worker: public law status (civil servants and public sector employees with a work relationship under public law) and private law contracts (also in the public sector) are covered[34]; a person with a contract for occasional employment, such as an on-call contract[35], would also fall within the definition of a worker as long as the activities performed are effective and genuine and fulfil ot ...[+++]

La nature du lien juridique entre le travailleur salarié et l’employeur n’a aucune incidence sur la détermination de la qualité de travailleur du premier: la définition englobe les statuts de droit public (fonctionnaires et salariés du secteur public dont le lien d’emploi relève du droit public) et les contrats de droit privé (y compris dans le secteur public)[34]; une personne liée par un contrat de travail occasionnel[35] entre également dans la définition de la notion de «travailleur» pour autant que les activités exercées soient ...[+++]


Surveys show that employees', perception of flexible work remains largely negative, contrary to that of employers [19] :only 28 % of employees with a fixed term contract declared to have chosen this status voluntarily, compared to 72 % in the case of people with part time contracts.

Les enquêtes révèlent que la perception des formes de travail flexibles par les travailleurs reste largement négative, à l'inverse de celle des employeurs [19]: 28% seulement des travailleurs sous contrat à durée déterminée ont déclaré avoir opté volontairement pour ce statut, contre 72% pour les personnes sous contrat de travail à temps partiel.


Naturally, by definition, this excludes employee status, given that an employee does not incur expenses to earn an income.

Naturellement, cela exclut, par définition, le statut d'un employé, étant donné qu'il n'engage pas de dépenses pour gagner un revenu.


Member States may provide that notification under paragraph 1(c) is not required where the employee has been granted long-term residence status under Council Directive 2003/109/EC of 25 November 2003 concerning the status of third-country nationals who are long-term residents

Les États membres peuvent prévoir que la notification visée au paragraphe 1, point c), n’est pas requise lorsque l’employé s’est vu octroyer le statut de résident de longue durée conformément à la directive 2003/109/CE du Conseil du 25 novembre 2003 relative au statut des ressortissants de pays tiers résidents de longue durée


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Their status had moved from an independent contractor status to an employee status.

Leur statut est passé de celui d'entrepreneur indépendant à celui d'employé.


Given that there is no change in the legislation governing and protecting the status of employees, nothing has changed with regard to employee status and in the regulations we follow.

Étant donné que les protections et les lois qui gouvernent le statut des employés demeurent inchangées, il n'y a pas de modification au statut des employés et aux règlements qui nous gouvernent.


1. If the undertaking, business or part of an undertaking or business preserves its autonomy, the status and function of the representatives or of the representation of the employees affected by the transfer shall be preserved on the same terms and subject to the same conditions as existed before the date of the transfer by virtue of law, regulation, administrative provision or agreement, provided that the conditions necessary for the constitution of the employee's representation are fulfilled.

1. Si l'entreprise, l'établissement ou la partie d'entreprise ou d'établissement conserve son autonomie, le statut et la fonction des représentants ou de la représentation des travailleurs concernés par le transfert subsistent, selon les mêmes modalités et suivant les mêmes conditions qu'avant la date du transfert en vertu d'une disposition législative, réglementaire, administrative ou d'un accord, sous réserve que les conditions nécessaires pour la formation de la représentation des travailleurs soient réunies.


However, the status of the worker in his previous post as civil servant or employee (in cases where the national system takes into account in a different way the professional experience/seniority of civil servants and employees) may not be used as criterion of comparison [123].

Toutefois, le statut du travailleur dans son poste précédent en qualité de fonctionnaire ou de salarié (au cas où le système national établirait une distinction entre l'expérience et l'ancienneté professionnelles des fonctionnaires et des salariés) ne peut être utilisé comme critère de comparaison [123].


Service firms are, on average, smaller than manufacturing firms (5 employees as against 17), a higher proportion of their workforces are women (48% as against 24% in manufacturing) and more of the jobs they provide are part-time (18% as against 6%) and without employee status (17% as against 11%).

Les entreprises de services sont en moyenne plus petites que les entreprises manufacturières (5 employés par entreprise contre 17) et elles emploient une main d'oeuvre à forte proportion de femmes (48% de l'emploi dans les services contre 24% de l'emploi dans l'industrie) dans des emplois plus souvent à temps partiel (18% contre 6%), non salariée (17% contre 11%) et plus faiblement syndiquée.


As for the question regarding the loss of employee status, the act provides that in a federal or provincial election when a candidate is elected, he or she loses public servant status.

Quant à la question de la perte du statut de fonctionnaire, la loi prévoit que dans le cadre d'une élection provinciale ou fédérale, lorsqu'un candidat est élu, il perd son statut de fonctionnaire.


w