Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADT
Application terminal
Application-dedicated terminal
Cessation of employment
Chain termination procedure
Chain termination sequencing
Chain terminator method
Chain terminator sequencing method
Chain terminator sequencing procedure
Chain-terminator method
Dedicated terminal
Dideoxy chain termination
Dideoxy chain terminator sequencing
Employment Termination Regulation
Employment termination
Job-oriented terminal
Notice of termination
Notice of termination of the employment relationship
Separate Employer Termination Package
Separation
Special-purpose terminal
Specialized terminal
Termination
Termination at an inopportune juncture
Termination of employment
Terminator method
Terminator sequencing method
Wrongful termination
Wrongful termination of an employment relationship

Traduction de «employment termination » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Employment Termination Regulation

Règlement sur les cessations d'emploi


termination of employment [ employment termination | cessation of employment | termination | separation ]

cessation d'emploi [ départ | séparation ]


separation | termination of employment | termination

cessation d'emploi | départ | séparation | terminaison d'emploi


Separate Employer Termination Package

Separate Employer Termination Package


notice of termination of the employment relationship | notice of termination | termination of employment

résiliation des rapports de travail | résiliation | congé


wrongful termination of an employment relationship | wrongful termination

résiliation abusive des rapports de travail | résiliation abusive | congé abusif | licenciement abusif


termination of an employment relationship at an inopportune juncture | termination at an inopportune juncture

résiliation des rapports de travail en temps inopportun | résiliation en temps inopportun


chain terminator sequencing method | chain terminator sequencing procedure | chain terminator method | chain-terminator method | chain termination sequencing | chain termination procedure | terminator sequencing method | terminator method | dideoxy chain termination | dideoxy chain terminator sequencing

méthode de Sanger


Recommendation concerning termination of employment at the initiative of the employer

Recommandation concernant la cessation de la relation de travail à l'initiative de l'employeur | Recommandation sur la cessation de la relation de travail


dedicated terminal | job-oriented terminal | specialized terminal | special-purpose terminal | application terminal | application-dedicated terminal | ADT

terminal spécialisé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(6) Where insurable employment of a person by an employer terminates prior to the end of a year, the aggregate amount of the maximum weekly insurable earnings for each week in the period in the year after the date of termination of such employment (hereinafter referred to as " the aggregate amount" ) shall be deducted from the maximum yearly insurable earnings and his insurable earnings for his period of such employment in the year shall not exceed the amount by which the maximum yearly insurable earnings exceed the aggregate amount.

(6) Lorsque l'emploi assurable d'une personne au service d'un employeur se termine avant la fin d'une année, le montant global du maximum de la rémunération hebdomadaire assurable pour chaque semaine de la période de l'année qui suit la date de cessation de cet emploi (ci-après appelé «montant global») doit être déduit du maximum de la rémunération annuelle assurable, et la rémunération assurable de cette personne pour la période durant laquelle elle a exercé cet emploi au cours de l'année ne doit pas dépasser l'excédent du maximum de la rémunération annuelle assurable sur le montant global.


19. If an employer terminates their participation in a pooled registered pension plan, the administrator of the plan must, within the prescribed period, notify in writing the Superintendent and the members of the plan who are employees of the employer of the termination and the effective date of the termination.

19. Si la participation d’un employeur à un régime de pension agréé collectif prend fin, l’administrateur en avise par écrit, dans le délai réglementaire, le surintendant ainsi que les participants occupant un emploi auprès de cet employeur et, dans l’avis, précise la date à laquelle la participation a pris fin.


(d) is or has been a deputy head, has to the person’s credit under the Public Service Superannuation Act not less than ten years of pensionable service and elects, in accordance with section 7, before the person ceases to be employed in the Public Service, to become subject to the retirement compensation arrangement, other than a person whose employment terminates or terminated by reason of misconduct; or

d) celles qui sont ou ont été des administrateurs généraux, ont à leur crédit en vertu de la Loi sur la pension de la fonction publique au moins 10 ans de service ouvrant droit à pension et choisissent conformément à l’article 7, avant de cesser d’être employées dans la fonction publique, d’être assujetties au régime, à l’exclusion de celles qui cessent ou ont cessé d’être employées en raison d’inconduite;


(a) the property subsequently becomes ordinarily inhabited by the taxpayer during the term of the taxpayer’s or the taxpayer’s spouse’s or common-law partner’s employment by that employer or before the end of the taxation year immediately following the taxation year in which the taxpayer’s or the spouse’s or common-law partner’s employment by that employer terminates; or

a) reprend la résidence habituelle de ce bien pendant la durée de son emploi ou de celui de son époux ou conjoint de fait chez cet employeur ou avant la fin de l’année d’imposition qui suit celle où se termine son emploi ou celui de son époux ou conjoint de fait chez cet employeur;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
When an employer terminates the employment of fifty or more employees within a four-week period, the employer must give notice to the Minister of Labour, the Minister of Human Resources Development, and the affected employees sixteen weeks before the date of termination.

Lorsque l'employeur licencie 50 employés ou plus dans une période de quatre semaines, il doit en prévenir le ministre du Travail, le ministre du Développement des ressources humaines et les employés visés 16 semaines avant le licenciement.


4. This framework does not in any way prejudice any employment protection obligations related to compensatory payment in the event of employment termination. Its implementation under no circumstances constitutes grounds for a reduction in the level of protection against discrimination already afforded by Member States.

4. Le présent cadre vaut sans préjudice des obligations attachées, au titre de la protection de l'emploi, à l'indemnisation en cas de cessation de la relation de travail, Sa mise en œuvre ne constitue en aucun cas un motif d'abaissement du niveau de protection contre les discriminations déjà accordé par les États membres.


5. This framework does not in any way prejudice any employment protection obligations related to compensatory payment in the event of employment termination. Its implementation under no circumstances constitutes grounds for a reduction in the level of protection against discrimination already afforded by Member States.

5. Le présent cadre vaut sans préjudice des obligations attachées, au titre de la protection de l'emploi, à l'indemnisation en cas de cessation de la relation de travail, Sa mise en œuvre ne constitue en aucun cas un motif d'abaissement du niveau de protection contre les discriminations déjà accordé par les États membres.


Z. whereas this resolution is without prejudice to employment protection obligations and obligations related to employment termination resulting from national law;

Z. considérant que la présente résolution vaut sans préjudice des obligations en termes de protection de l'emploi ni des obligations attachées à la cessation de la relation de travail qui découlent du droit national;


Z. whereas this resolution is without prejudice to employment protection obligations and obligations related to employment termination resulting from national law;

Z. considérant que la présente résolution vaut sans préjudice des obligations en termes de protection de l'emploi ni des obligations attachées à la cessation de la relation de travail qui découlent du droit national;


This amendment therefore clarifies that an outgoing worker is an active scheme member whose current employment terminates otherwise than when pension benefits are claimed.

Le présent amendement précise donc qu'un travailleur sortant est un affilié actif dont l'emploi actuel se termine autrement qu'au moment où le bénéfice de prestations est réclamé.


w