Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clock roll-over
Dehydration
EOW roll over
EOW roll-over
EOW rollover
Electrolyte imbalance
End Of Week rollover
End of week rollover
End-of-week roll over
End-of-week rollover
GPS End-of-Week rollover
Open-end credit
Revolving credit
Revolving line of credit
Revolving term loan
Roll over credit
Roll-over credit
Rollover credit
Week end
Week number rollover
Week-end
Week-end ticket
Z-count roll-over

Traduction de «end-of-week rollover » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
end-of-week rollover [ end-of-week roll over | EOW rollover | EOW roll-over | EOW roll over | week number rollover | clock roll-over | Z-count roll-over | end of week rollover ]

remise à zéro [ remise à zéro de fin de semaine | remise à zéro EOW ]


GPS End-of-Week rollover

retour à zéro du compte des semaines sur les récepteurs GPS




revolving credit [ revolving term loan | revolving line of credit | roll-over credit | roll over credit | rollover credit | open-end credit ]

crédit renouvelable [ crédit permanent | crédit reconductible | crédit rotatif | crédit revolving ]


Hyperemesis gravidarum before end of 22 week gestation with carbohydrate depletion

vomissements de la grossesse avec déplétion des hydrates de carbone avant la fin de la 22^e^ semaine de gestation


Hyperemesis gravidarum, starting before the end of the 22nd week of gestation, with metabolic disturbance such as:carbohydrate depletion | dehydration | electrolyte imbalance

Hyperémèse gravidique, commençant avant la fin de la 22ème semaine de gestation, avec troubles métaboliques tels que:déplétion des hydrates de carbone | déséquilibre électrolytique | déshydratation


Hyperemesis gravidarum, mild or unspecified, starting before the end of the 22nd week of gestation

Hyperémèse gravidique, bénigne ou sans précision, commençant avant la fin de la 22ème semaine de gestation






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The European Parliament's Committee on Budgets will vote on amendments to the Council's position by the end of week 41 (early October) at the latest;

la commission des budgets du Parlement européen votera sur les amendements à la position du Conseil avant la fin de la semaine 41 (début octobre) au plus tard;


6. For a period not exceeding four years from 1 January 2016, the deadline for insurance and reinsurance undertakings to disclose the information referred to in Article 51 shall decrease by two weeks each financial year, starting from no later than 20 weeks after the undertaking's financial year end in relation to its financial year ending on or after 30 June 2016 but before 1 January 2017, to no later than 14 weeks after the undertaking's financial year end in relation to its financial years ending on or after 30 June 2019 but before 1 January 2020.

6. Durant une période n'excédant pas quatre ans à compter du 1er janvier 2016, le délai dans lequel les entreprises d'assurance et de réassurance doivent publier les informations visées à l'article 51 diminue de deux semaines à chaque exercice, à partir d'une date postérieure au maximum de vingt semaines à la clôture de l'exercice de l'entreprise par rapport à son exercice clos au plus tôt le 30 juin 2016 mais avant le 1er janvier 2017, jusqu'à une date postérieure au maximum de quatorze semaines à la clôture de l'exercice de l'entreprise par rapport à ses exercices clos au plus tôt le 30 juin 2019 mais avant le 1er janvier 2020.


5. Member States shall ensure that, for a period not exceeding four years from 1 January 2016, the deadline for insurance and reinsurance undertakings to submit the information referred to in Article 35(1) to (4) on an annual or less frequent basis shall decrease by two weeks each financial year, starting from no later than 20 weeks after the undertaking's financial year end in relation to its financial year ending on or after 30 June 2016 but before 1 January 2017, to no later than 14 weeks after the undertaking's financial year end in relation to its financial years ending on or after 30 June 2019 but before 1 January 2020.

5. Les États membres veillent à ce que, durant une période n'excédant pas quatre ans à compter du 1er janvier 2016, le délai dans lequel les entreprises d'assurance et de réassurance doivent livrer les informations visées à l'article 35, paragraphes 1 à 4, selon une périodicité annuelle ou moins fréquente diminue de deux semaines à chaque exercice, à partir d'une date postérieure au maximum de vingt semaines à la clôture de l'exercice de l'entreprise par rapport à son exercice clos au plus tôt le 30 juin 2016 mais avant le 1er janvier 2017, jusqu'à une date postérieure au maximum de quatorze semaines à la clôture de l'exercice de l'entreprise par rapport à ses exercices clos au plus tôt le 30 juin 2019 mais avant le 1er janvier 2020.


7. For a period not exceeding four years from 1 January 2016, the deadline for insurance and reinsurance undertakings to submit the information referred to in Article 35(1) to (4) on a quarterly basis shall decrease by one week each financial year, starting from no later than eight weeks related to any quarter ending on or after 1 January 2016 but before 1 January 2017, to five weeks related to any quarter ending on or after 1 January 2019 but before 1 January 2020.

7. Durant une période n'excédant pas quatre ans à compter du 1er janvier 2016, le délai dans lequel les entreprises d'assurance et de réassurance doivent livrer les informations visées à l'article 35, paragraphes 1 à 4, selon une périodicité trimestrielle diminue d'une semaine à chaque exercice, à partir d'une date postérieure au maximum de huit semaines par rapport à tout trimestre clos au plus tôt le 1er janvier 2016 mais avant le 1er janvier 2017, jusqu'à cinq semaines par rapport à tout trimestre clos au plus tôt le 30 juin 2019 mais avant le 1er janvier 2020.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- The European Parliament's Committee on Budgets (COBU) votes on its reading by the end of week 39 (end September/early October).

- Dans le cadre de la lecture du projet, la commission des budgets (BUDG) du Parlement européen vote avant la fin de la semaine 39 (fin septembre/début octobre).


- The Council completes its reading by the end of week 30 (end of July) at the latest.

- Le Conseil achève sa lecture avant la fin de la semaine 30 (fin juillet) au plus tard.


- The European Parliament's Committee on Budgets (COBU) votes on its reading by the end of week 39 (end September/early October).

- Dans le cadre de la lecture du projet, la commission des budgets (BUDG) du Parlement européen vote avant la fin de la semaine 39 (fin septembre/début octobre).


- The Council completes its reading by the end of week 30 (end of July) at the latest.

- Le Conseil achève sa lecture avant la fin de la semaine 30 (fin juillet) au plus tard.


4. After the first admission of a share to trading on a regulated market, the relevant competent authority for that share shall ensure that, in respect of that share, the figures referred to in points (a) to (d) of paragraph 1 are calculated, using data relating to the first four weeks’ trading, as if a reference in point (c) of paragraph 1 to 31 December were a reference to the end of the first four weeks’ trading, as soon as practicable after those data are available, and in any case before the end of the six-week period referred to in Article 22(5).

4. Après la première admission d'une action à la négociation sur un marché réglementé, l'autorité compétente pertinente pour cette action veille à ce que les valeurs relatives à cette action et visées aux points a) à d) du paragraphe 1 soient calculées, sur la base des données relatives aux quatre premières semaines de négociation, comme si la date du 31 décembre mentionnée au paragraphe 1, point c), correspondait à la fin des quatre premières semaines de négociation, aussi rapidement que possible après qu'elles sont disponibles et, en tout état de cause, avant l'échéance du délai de six semaines visé à l'article 22, paragraphe 5.


A weekly rest period shall start no later than at the end of six 24-hour periods from the end of the previous weekly rest period.

Un temps de repos hebdomadaire commence au plus tard à la fin de six périodes de vingt-quatre heures à compter du temps de repos hebdomadaire précédent.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'end-of-week rollover' ->

Date index: 2024-02-29
w